Phrasebook

tl City tour   »   vi Thăm quan thành phố

42 [apatnapu’t dalawa]

City tour

City tour

42 [Bốn mươi hai]

Thăm quan thành phố

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Vietnamese Maglaro higit pa
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? Chợ--ó-m----a -hủ --ậ- ---ng? C-- c- m- c-- c-- n--- k----- C-ợ c- m- c-a c-ủ n-ậ- k-ô-g- ----------------------------- Chợ có mở cửa chủ nhật không? 0
Bukas ba ang perya tuwing Lunes? Tr--- --- - hội chợ-c- -ở cửa -h- -ai -----? T---- l-- / h-- c-- c- m- c-- t-- h-- k----- T-i-n l-m / h-i c-ợ c- m- c-a t-ứ h-i k-ô-g- -------------------------------------------- Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không? 0
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? C-ộc--r--g b---có m----a th------hô--? C--- t---- b-- c- m- c-- t-- b- k----- C-ộ- t-ư-g b-y c- m- c-a t-ứ b- k-ô-g- -------------------------------------- Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không? 0
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? Sở --ú -- mở-c-- -h---- -hô-g? S- t-- c- m- c-- t-- t- k----- S- t-ú c- m- c-a t-ứ t- k-ô-g- ------------------------------ Sở thú có mở cửa thứ tư không? 0
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? V-ệ- -ả- ---- ----ở---a -h- ------ông? V--- b-- t--- c- m- c-- t-- n-- k----- V-ệ- b-o t-n- c- m- c-a t-ứ n-m k-ô-g- -------------------------------------- Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không? 0
Bukas ba ang galerya sa Biyernes? P--ng--ranh-có ---c-a thứ-sá- --ôn-? P---- t---- c- m- c-- t-- s-- k----- P-ò-g t-a-h c- m- c-a t-ứ s-u k-ô-g- ------------------------------------ Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không? 0
Maaari bang kumuha ng litrato? Đư-- ---p --ụp ản- -hôn-? Đ--- p--- c--- ả-- k----- Đ-ợ- p-é- c-ụ- ả-h k-ô-g- ------------------------- Được phép chụp ảnh không? 0
Kailangan bang magbayad ng tiket? C- p--i-t-ả ti-- --- c-a--h-ng? C- p--- t-- t--- v-- c-- k----- C- p-ả- t-ả t-ề- v-o c-a k-ô-g- ------------------------------- Có phải trả tiền vào cửa không? 0
Magkano ang tiket? Vé-v-o c-- -ao-nhi----i-n? V- v-- c-- b-- n---- t---- V- v-o c-a b-o n-i-u t-ề-? -------------------------- Vé vào cửa bao nhiêu tiền? 0
May bawas ba para sa mga grupo? C- giảm-gi----n- cho-n-ó--k----? C- g--- g-- d--- c-- n--- k----- C- g-ả- g-á d-n- c-o n-ó- k-ô-g- -------------------------------- Có giảm giá dành cho nhóm không? 0
May bawas ba para sa mga bata? Có giả- --- ---h c-- trẻ em ----g? C- g--- g-- d--- c-- t-- e- k----- C- g-ả- g-á d-n- c-o t-ẻ e- k-ô-g- ---------------------------------- Có giảm giá dành cho trẻ em không? 0
May bawas ba para sa mga estudyante? Có--iả---i- d-nh --o-si-- --ên -----? C- g--- g-- d--- c-- s--- v--- k----- C- g-ả- g-á d-n- c-o s-n- v-ê- k-ô-g- ------------------------------------- Có giảm giá dành cho sinh viên không? 0
Anong gusali iyon? Đ-- -à ------- --? Đ-- l- t-- n-- g-- Đ-y l- t-a n-à g-? ------------------ Đây là tòa nhà gì? 0
Ilang taon na ang gusali? Toà nh----y xây -ao lâ- rồ-? T-- n-- n-- x-- b-- l-- r--- T-à n-à n-y x-y b-o l-u r-i- ---------------------------- Toà nhà này xây bao lâu rồi? 0
Sino ang nagtayo ng gusali? A---- -â- d-ng--o---h- nà-? A- đ- x-- d--- t-- n-- n--- A- đ- x-y d-n- t-à n-à n-y- --------------------------- Ai đã xây dựng toà nhà này? 0
Interesado ako sa arkitektura. Tô- -ua--t-m đ-n-k-ến-trú-. T-- q--- t-- đ-- k--- t---- T-i q-a- t-m đ-n k-ế- t-ú-. --------------------------- Tôi quan tâm đến kiến trúc. 0
Interesado ako sa sining. T---qua- -â----n mỹ-th-ậ-. T-- q--- t-- đ-- m- t----- T-i q-a- t-m đ-n m- t-u-t- -------------------------- Tôi quan tâm đến mỹ thuật. 0
Interesado akong magpinta. T-- q----t---đ-- hội -o-. T-- q--- t-- đ-- h-- h--- T-i q-a- t-m đ-n h-i h-ạ- ------------------------- Tôi quan tâm đến hội hoạ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -