Phrasebook

tl City tour   »   zh 环城一游

42 [apatnapu’t dalawa]

City tour

City tour

42[四十二]

42 [Sìshí\'èr]

环城一游

[huán chéng yī yóu]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? 星---- 集--- - /市场 是 -- 的 吗-? 星-- 有 集- 吗 ? /-- 是 开- 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
xīn--í---yǒu--í s-ì ----/ S---h--g -hì-k-i-he-d- -a? x------- y-- j- s-- m-- / S------- s-- k----- d- m-- x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Bukas ba ang perya tuwing Lunes? 展-会-----开放 --? 展-- 星-- 开- 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
Z---lǎn-hu- xīng-í--- kā-fà----a? Z------ h-- x----- y- k------ m-- Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? 展-会---二 开放 --? 展-- 星-- 开- 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
Z-ǎ---- h------gqí-è---ā-fà----a? Z------ h-- x-------- k------ m-- Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? 动物- -期三 -- - ? 动-- 星-- 开- 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
D-------á--x-n-q--ā-----fàn---a? D--------- x-------- k------ m-- D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? 博-馆 星-四-开- 吗 ? 博-- 星-- 开- 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
Bó---u-- xī--q----------- m-? B------- x------- k------ m-- B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Bukas ba ang galerya sa Biyernes? 画廊 -----放 吗-? 画- 星-- 开- 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
H-àl-n--x---qí-ǔ-k--f-ng -a? H------ x------- k------ m-- H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Maaari bang kumuha ng litrato? 可以----吗-? 可- 照- 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Kě-ǐ--h-ox-à-g-m-? K--- z-------- m-- K-y- z-à-x-à-g m-? ------------------ Kěyǐ zhàoxiàng ma?
Kailangan bang magbayad ng tiket? 必须 买--票-吗 ? 必- 买 门- 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Bìx- -ǎi-m--p-ào-m-? B--- m-- m------ m-- B-x- m-i m-n-i-o m-? -------------------- Bìxū mǎi ménpiào ma?
Magkano ang tiket? 门- -少 - ? 门- 多- 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Mé--i-- duō-hǎo--i--? M------ d------ q---- M-n-i-o d-ō-h-o q-á-? --------------------- Ménpiào duōshǎo qián?
May bawas ba para sa mga grupo? 对 团- -------? 对 团- 有 优- 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
Duì-t-á--- -ǒu yō--uì-m-? D-- t----- y-- y----- m-- D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-? ------------------------- Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
May bawas ba para sa mga bata? 对-儿童 --优--- ? 对 儿- 有 优- 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D----r t----yǒ--y-u-u--ma? D-- e- t--- y-- y----- m-- D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-? -------------------------- Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
May bawas ba para sa mga estudyante? 对 -学- 有 优惠-吗 ? 对 大-- 有 优- 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
Duì d--u--hē---y-u y---uì m-? D-- d--------- y-- y----- m-- D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-? ----------------------------- Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
Anong gusali iyon? 这- -楼 -做什么-的? 这- 大- 是------ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
Z---z-ò ---óu-sh---uò -hé--e-y-ng d-? Z-- z-- d---- s-- z-- s----- y--- d-- Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
Ilang taon na ang gusali? 这---楼 - --多-- --? 这- 大- 建 了 多-- 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
Z-- -u- dàló- -i-n-- -uō-shào-n----e? Z-- z-- d---- j----- d-- s--- n------ Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-? ------------------------------------- Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
Sino ang nagtayo ng gusali? 谁 建 ---座 -楼-? 谁 建 的 这- 大- ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Sh-í -ià- ----h--zuò ---óu? S--- j--- d- z-- z-- d----- S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u- --------------------------- Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
Interesado ako sa arkitektura. 我-对-建筑-- --趣 。 我 对 建- 很 感-- 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
W- duì-j-ànzhú h-n g-n--ì---ù. W- d-- j------ h-- g-- x------ W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-. ------------------------------ Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
Interesado ako sa sining. 我-- -- 很--兴- 。 我 对 艺- 很 感-- 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
W- du- --sh- -ěn -ǎn--ì--qù. W- d-- y---- h-- g-- x------ W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-. ---------------------------- Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
Interesado akong magpinta. 我 对-绘画 - -兴--。 我 对 绘- 很 感-- 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
W- du-------à hě- --n x-ng--. W- d-- h----- h-- g-- x------ W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-. ----------------------------- Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -