Phrasebook

tl City tour   »   ky City tour

42 [apatnapu’t dalawa]

City tour

City tour

42 [кырк эки]

42 [kırk eki]

City tour

[Şaardı kıdıruu]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? Баз---ж-к-емб----ндө-ү -штей--? Б---- ж------- к------ и------- Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- ------------------------------- Базар жекшемби күндөрү иштейби? 0
Baz---j-k----i kü----ü---tey--? B---- j------- k------ i------- B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- ------------------------------- Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Bukas ba ang perya tuwing Lunes? Жа---н-е дү-ш---- -ү----- ---к-ы? Ж------- д------- к------ а------ Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-? --------------------------------- Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? 0
Jar---k- d-----b--kü-dörü---ı-pı? J------- d------- k------ a------ J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-? --------------------------------- Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? К----змө ш-й---------дө-- --ылаб-? К------- ш------- к------ а------- К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы- ---------------------------------- Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? 0
Kör-ö-m---e----------dör--a-ı-ab-? K------- ş------- k------ a------- K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı- ---------------------------------- Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? З-опа-- -ар-е-би кү-дө-- ---ейб-? З------ ш------- к------ и------- З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- --------------------------------- Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? 0
Zo-p--k şarşe-bi -ü--ö-ü i--ey--? Z------ ş------- k------ i------- Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- --------------------------------- Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? М---- б----м-- -ү-д-рү----е-би? М---- б------- к------ и------- М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и- ------------------------------- Музей бейшемби күндөрү иштейби? 0
Muz-y --y-emb- -ü-dör----te-bi? M---- b------- k------ i------- M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i- ------------------------------- Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Bukas ba ang galerya sa Biyernes? Гал--------а ---д--ү а-ы--ы? Г------ ж--- к------ а------ Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-? ---------------------------- Галерея жума күндөрү ачыкпы? 0
G--ere-- ---a k-nd--- --ı--ı? G------- j--- k------ a------ G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-? ----------------------------- Galereya juma kündörü açıkpı?
Maaari bang kumuha ng litrato? Сүрө-кө та-ту-га--ол-бу? С------ т------- б------ С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-? ------------------------ Сүрөткө тартууга болобу? 0
Sü-ö--ö ta--u--- b-lo--? S------ t------- b------ S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-? ------------------------ Sürötkö tartuuga bolobu?
Kailangan bang magbayad ng tiket? К-р-ү-----ын----өө--ере---? К---- а----- т---- к------- К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и- --------------------------- Кирүү акысын төлөө керекпи? 0
Ki-üü -kı--n -ö-ö--k---k--? K---- a----- t---- k------- K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i- --------------------------- Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Magkano ang tiket? Кир-ү---нч--ту---? К---- к---- т----- К-р-ү к-н-а т-р-т- ------------------ Кирүү канча турат? 0
K---- k-nça---r--? K---- k---- t----- K-r-ü k-n-a t-r-t- ------------------ Kirüü kança turat?
May bawas ba para sa mga grupo? Топ-ор-ү-үн а-з-н-ату----рб-? Т----- ү--- а--------- б----- Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы- ----------------------------- Топтор үчүн арзандатуу барбы? 0
T-ptor---ü--arz-nda--- -arbı? T----- ü--- a--------- b----- T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı- ----------------------------- Toptor üçün arzandatuu barbı?
May bawas ba para sa mga bata? Жа- б-лдар-а -р-а---т-- ба---? Ж-- б------- а--------- б----- Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы- ------------------------------ Жаш балдарга арзандатуу барбы? 0
J---balda-g---rza---tu---ar-ı? J-- b------- a--------- b----- J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı- ------------------------------ Jaş baldarga arzandatuu barbı?
May bawas ba para sa mga estudyante? С-у-ент--р-үч-- ар--н-а-уу-б-рб-? С--------- ү--- а--------- б----- С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы- --------------------------------- Студенттер үчүн арзандатуу барбы? 0
Stu-e--ter-üç---a--a-d-t-- barb-? S--------- ü--- a--------- b----- S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı- --------------------------------- Studentter üçün arzandatuu barbı?
Anong gusali iyon? Б-л к-нда--има---? Б-- к----- и------ Б-л к-н-а- и-а-а-? ------------------ Бул кандай имарат? 0
Bu---a-d-y-im-r-t? B-- k----- i------ B-l k-n-a- i-a-a-? ------------------ Bul kanday imarat?
Ilang taon na ang gusali? Им-р-т ----- ж--т-? И----- к---- ж----- И-а-а- к-н-а ж-ш-а- ------------------- Имарат канча жашта? 0
İ-a-a- --n-a -a--a? İ----- k---- j----- İ-a-a- k-n-a j-ş-a- ------------------- İmarat kança jaşta?
Sino ang nagtayo ng gusali? Им--атт- к-- к-р-а-? И------- к-- к------ И-а-а-т- к-м к-р-а-? -------------------- Имаратты ким курган? 0
İ-ar---- --m-k-rga-? İ------- k-- k------ İ-a-a-t- k-m k-r-a-? -------------------- İmarattı kim kurgan?
Interesado ako sa arkitektura. Мен -рх---кту-а----ыз--а-. М-- а------------ к------- М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м- -------------------------- Мен архитектурага кызыгам. 0
M-n-ar-i-e-tur--- k-z-gam. M-- a------------ k------- M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m- -------------------------- Men arhitekturaga kızıgam.
Interesado ako sa sining. М---иск----во-- кы---а-. М-- и---------- к------- М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м- ------------------------ Мен искусствого кызыгам. 0
M-- i-kus-t--g--kız--a-. M-- i---------- k------- M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m- ------------------------ Men iskusstvogo kızıgam.
Interesado akong magpinta. Мен -ү-өт-та-т---а кыз-га-. М-- с---- т------- к------- М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м- --------------------------- Мен сүрөт тартууга кызыгам. 0
M-- -ür-t-t--tu-ga-k--ıg-m. M-- s---- t------- k------- M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m- --------------------------- Men süröt tartuuga kızıgam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -