Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   vi Học ngôn ngữ

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [Hai mươi ba]

Học ngôn ngữ

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Vietnamese Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Bạ--h-c --ế----ây--a--N-a-- --u v-y? B__ h__ t____ T__ B__ N__ ở đ__ v___ B-n h-c t-ế-g T-y B-n N-a ở đ-u v-y- ------------------------------------ Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? B-n--ó -iết -ả-tiến- Bồ-Đào N-- -hô-g? B__ c_ b___ c_ t____ B_ Đ__ N__ k_____ B-n c- b-ế- c- t-ế-g B- Đ-o N-a k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. C-, -- t-i--ũ---bi-t mộ--c-ú- t--n- Ý. C__ v_ t__ c___ b___ m__ c___ t____ Ý_ C-, v- t-i c-n- b-ế- m-t c-ú- t-ế-g Ý- -------------------------------------- Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Tôi-th---bạ- -ói-rấ---à-gi-i. T__ t___ b__ n__ r__ l_ g____ T-i t-ấ- b-n n-i r-t l- g-ỏ-. ----------------------------- Tôi thấy bạn nói rất là giỏi. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. C-c ng-- n-ữ--ó-kh------i-ng n-au. C__ n___ n__ đ_ k__ l_ g____ n____ C-c n-ô- n-ữ đ- k-á l- g-ố-g n-a-. ---------------------------------- Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. T---------h-n------ -gữ -ó--ố-. T__ h___ n____ n___ n__ đ_ t___ T-i h-ể- n-ữ-g n-ô- n-ữ đ- t-t- ------------------------------- Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Nh-ng-n-i -à -iết--h- --ó. N____ n__ v_ v___ t__ k___ N-ư-g n-i v- v-ế- t-ì k-ó- -------------------------- Nhưng nói và viết thì khó. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Tôi-vẫn-c- -hi-u -ỗ--l-m. T__ v__ c_ n____ l__ l___ T-i v-n c- n-i-u l-i l-m- ------------------------- Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm. 0
Kung maari ay itama mo ako. B-n -ã---à- -----ô--sửa-ch----i. B__ h__ l__ ơ_ l___ s__ c__ t___ B-n h-y l-m ơ- l-ô- s-a c-o t-i- -------------------------------- Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. C--- p-át------ rà-g-c-- -ạ- --t-t-t. C___ p___ â_ r_ r___ c__ b__ r__ t___ C-c- p-á- â- r- r-n- c-a b-n r-t t-t- ------------------------------------- Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt. 0
Mayroon kang bahagyang punto. B---n-- --- ph- --ếng---- -hư-n-. B__ n__ h__ p__ t____ đ__ p______ B-n n-i h-i p-a t-ế-g đ-a p-ư-n-. --------------------------------- Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. N---i -a -i-- bạn----đ-u--ến. N____ t_ b___ b__ t_ đ__ đ___ N-ư-i t- b-ế- b-n t- đ-u đ-n- ----------------------------- Người ta biết bạn từ đâu đến. 0
Ano ang iyong katutubong wika? T-ế-g ---đ--của-b-n-là--ì? T____ m_ đ_ c__ b__ l_ g__ T-ế-g m- đ- c-a b-n l- g-? -------------------------- Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Bạ-----tha--g-- một k----học n---- n-----ô-g? B__ c_ t___ g__ m__ k___ h__ n____ n__ k_____ B-n c- t-a- g-a m-t k-ó- h-c n-o-i n-ữ k-ô-g- --------------------------------------------- Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Bạn-d-ng-sác- giáo--ho--n--? B__ d___ s___ g___ k___ n___ B-n d-n- s-c- g-á- k-o- n-o- ---------------------------- Bạn dùng sách giáo khoa nào? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Bây ----tôi-kh-n- b-ết-c---đó--ọi----gì. B__ g__ t__ k____ b___ c__ đ_ g__ l_ g__ B-y g-ờ t-i k-ô-g b-ế- c-i đ- g-i l- g-. ---------------------------------------- Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Tô------g-nhớ -a tê-. T__ k____ n__ r_ t___ T-i k-ô-g n-ớ r- t-n- --------------------- Tôi không nhớ ra tên. 0
Nakalimutan ko na yan. T-- đã-q--n -á---ó m------. T__ đ_ q___ c__ đ_ m__ r___ T-i đ- q-ê- c-i đ- m-t r-i- --------------------------- Tôi đã quên cái đó mất rồi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -