Bukas ba ang palengke tuwing Linggo?
Дал- п--а-от----тв-рен-----ед--а?
Д--- п------ е о------ в- н------
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Dal- paza-o--y----v---en-vo -y-d--l-?
D--- p------ y- o------- v- n--------
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Bukas ba ang perya tuwing Lunes?
Д-л--са-м-т-е -т--ре- -- -он----н-к?
Д--- с----- е о------ в- п----------
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D-l- -ay--------o-v-rye--vo-p-------l--k?
D--- s------ y- o------- v- p------------
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Bukas ba ang perya tuwing Lunes?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes?
Дали-и-ло-б--- е-от----н--во вт---ик?
Д--- и-------- е о------- в- в-------
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-li-iz-oʐ-a-a-y------ry----v--vt-r-ik?
D--- i-------- y- o-------- v- v-------
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules?
Д--и -оол-шка-- г-а------ от-о--н- в--ср-да?
Д--- з--------- г------ е о------- в- с-----
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Da-i zo-l--h---a ---ad----ye--t-orye----o s---d-?
D--- z---------- g------- y- o-------- v- s------
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes?
Да----уз-ј-т-е---в--ен в- ч-т-рто-?
Д--- м------ е о------ в- ч--------
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Dali ----ye----ye -tvor-en v- -h--tv-t-k?
D--- m-------- y- o------- v- c----------
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Bukas ba ang galerya sa Biyernes?
Д--и г--ериј-та е-от-----а в- -еток?
Д--- г--------- е о------- в- п-----
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Da-------ye----ta ---otvo-yen---- p-eto-?
D--- g----------- y- o-------- v- p------
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Bukas ba ang galerya sa Biyernes?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Maaari bang kumuha ng litrato?
Смее -и--а--е--------ф-р-?
С--- л- д- с- ф-----------
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm--y--li -a-s-e-f-to-u--fi-a?
S----- l- d- s-- f------------
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Maaari bang kumuha ng litrato?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Kailangan bang magbayad ng tiket?
Мо-- ----- -------и в-ез?
М--- л- д- с- п---- в----
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M--- ----- -ye ----i ---e-?
M--- l- d- s-- p---- v-----
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Kailangan bang magbayad ng tiket?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Magkano ang tiket?
К---у--ин--в-е-о-?
К---- ч--- в------
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Ko-k-- -hi-i--l--z-t?
K----- c---- v-------
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Magkano ang tiket?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
May bawas ba para sa mga grupo?
И----и не---ов-п------з- гру-и?
И-- л- н------ п----- з- г-----
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-- -- ---k---- --poost-z--g-r-op-?
I-- l- n------- p------ z- g-------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
May bawas ba para sa mga grupo?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
May bawas ba para sa mga bata?
И-а -и нек--ов -о-ус--з-----а?
И-- л- н------ п----- з- д----
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I-- -----e-ak-v----o-st--a -ye-z-?
I-- l- n------- p------ z- d------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
May bawas ba para sa mga bata?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
May bawas ba para sa mga estudyante?
Им- ---н--аков по---т -а ст-д--т-?
И-- л- н------ п----- з- с--------
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
I----- ny-k--ov ---o-s---- --ood-en--?
I-- l- n------- p------ z- s----------
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
May bawas ba para sa mga estudyante?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Anong gusali iyon?
Ка-в- е--в-а-згр---?
К---- е о--- з------
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K-kva-ye ---a-zgu-a-a?
K---- y- o--- z-------
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Anong gusali iyon?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Ilang taon na ang gusali?
К-лку е --ар--ов-а-згра-а?
К---- е с---- о--- з------
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
K-lkoo------ara ---a z---a--?
K----- y- s---- o--- z-------
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Ilang taon na ang gusali?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Sino ang nagtayo ng gusali?
К-- ----зг-ад-л оваа --р-д-?
К-- ј- и------- о--- з------
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-- -- izgu--d-l---a----u---a?
K-- ј- i-------- o--- z-------
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Sino ang nagtayo ng gusali?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Interesado ako sa arkitektura.
Јас с--инте-еси-----а-а-хи-ек--р-.
Ј-- с- и---------- з- а-----------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј-----e-in-y-ryesi-am-za ar---ty-k-o-r-.
Ј-- s-- i------------ z- a--------------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Interesado ako sa arkitektura.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Interesado ako sa sining.
Ја---е ин--ре-ирам -а ум-тно--.
Ј-- с- и---------- з- у--------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јas sy- ---yery-s-r-- z- -o-y---o-t.
Ј-- s-- i------------ z- o----------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Interesado ako sa sining.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Interesado akong magpinta.
Јас ---инте-есир-- -а сл--а-ст-о.
Ј-- с- и---------- з- с----------
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Ј-s --e-int-er-----a- z--s---a-s-vo.
Ј-- s-- i------------ z- s----------
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Interesado akong magpinta.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.