Konuşma Kılavuzu

tr Mağazalar   »   sv Affärer

53 [elli üç]

Mağazalar

Mağazalar

53 [femtiotre]

Affärer

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Bir spor mağazası arıyoruz. V- -e-a- --t----n sporta-fär. V- l---- e---- e- s---------- V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-. ----------------------------- Vi letar efter en sportaffär. 0
Bir kasap arıyoruz. V--l-t-r e-ter--n --t---f-r. V- l---- e---- e- k--------- V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- ---------------------------- Vi letar efter en köttaffär. 0
Bir eczane arıyoruz. Vi l-ta---f-er-e---a--te-. V- l---- e---- e-- a------ V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-. -------------------------- Vi letar efter ett apotek. 0
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz. V- sku--- n---i--- ---j--k----en--o----l. V- s----- n------- v---- k--- e- f------- V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- e- f-t-o-l- ----------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa en fotboll. 0
Zira salam satın almak istiyoruz. Vi s-ul-e --ml---n v-l---k--a-sala-i. V- s----- n------- v---- k--- s------ V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- s-l-m-. ------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa salami. 0
Zira ilaç satın almak istiyoruz. V--vi----äm-i--n-k--a med-cin. V- v--- n------- k--- m------- V- v-l- n-m-i-e- k-p- m-d-c-n- ------------------------------ Vi vill nämligen köpa medicin. 0
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz. Vi --t-r -f--r--- -p---aff--- f---att-k--a-en-fo-bo--. V- l---- e---- e- s---------- f-- a-- k--- e- f------- V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-, f-r a-t k-p- e- f-t-o-l- ------------------------------------------------------ Vi letar efter en sportaffär, för att köpa en fotboll. 0
Salam satın almak için kasap arıyoruz. V---etar--ft-- -n---tta----,-----a-- --pa-s-l-mi. V- l---- e---- e- k--------- f-- a-- k--- s------ V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- f-r a-t k-p- s-l-m-. ------------------------------------------------- Vi letar efter en köttaffär, för att köpa salami. 0
İlaç satın almak için eczane arıyoruz. Vi-le--r ef--r e-t apo-e---f----t- -öp- -e-----. V- l---- e---- e-- a------ f-- a-- k--- m------- V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-, f-r a-t k-p- m-d-c-n- ------------------------------------------------ Vi letar efter ett apotek, för att köpa medicin. 0
Bir kuyumcu arıyorum. Jag--e--- efte------uv--e----. J-- l---- e---- e- j---------- J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-. ------------------------------ Jag letar efter en juvelerare. 0
Bir fotoğrafçı arıyorum. J-g-letar ef--r ---fot-a----. J-- l---- e---- e- f--------- J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- ----------------------------- Jag letar efter en fotoaffär. 0
Bir pastane arıyorum. Ja----tar --ter-et- -ondi---i. J-- l---- e---- e-- k--------- J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- ------------------------------ Jag letar efter ett konditori. 0
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum. J---t---e--nä-li--- k--a e- ri--. J-- t----- n------- k--- e- r---- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- r-n-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en ring. 0
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum. Jag t-n-er--äm---e- ---a----f--m. J-- t----- n------- k--- e- f---- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- f-l-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en film. 0
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum. Jag --n--r--ä-l--en k-pa-en--å--a. J-- t----- n------- k--- e- t----- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- t-r-a- ---------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en tårta. 0
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum. J-g--etar ------en j-vel--a-----ö----t k--a-en---ng. J-- l---- e---- e- j---------- f-- a-- k--- e- r---- J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-, f-r a-t k-p- e- r-n-. ---------------------------------------------------- Jag letar efter en juvelerare, för att köpa en ring. 0
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum. J-g-l-t-r-e-ter-e- f--oaf-ä-- f-r--t-----a----f-l-. J-- l---- e---- e- f--------- f-- a-- k--- e- f---- J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- f-r a-t k-p- e- f-l-. --------------------------------------------------- Jag letar efter en fotoaffär, för att köpa en film. 0
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum. Jag l-ta----ter-et- ko-di--ri,--ör-a-t k--- en -å-t-. J-- l---- e---- e-- k--------- f-- a-- k--- e- t----- J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- f-r a-t k-p- e- t-r-a- ----------------------------------------------------- Jag letar efter ett konditori, för att köpa en tårta. 0

Dil değişimi = Kişisel değişim

Dilimiz bize ait, ve kişiliğimizin önemli bir parçasıdır. Birçok insan ama birçok dil konuşmaktadırlar. Bu, daha fazla kişiliğe sahip olduklarını mı gösterir? Araştırmacılara göre: Evet! Dili değiştirdiğimizde, kişiliğimizi de değiştiririz. Bu, farklı davrandığımızı gösteren kanıta Amerikan bilimcileri varmış. İki dilli bayanların davranışları üzerinde çalışmalar yapmışlar. Bu bayanlar İngilizce ve İspanyolca ile büyümüşler. Ve her iki dili ve kültürü eşit olarak iyi tanıyorlardı. Yine de davranışları dillerine bağlıydı. İspanyolca konuşurken özgüvenlilerdi, ve kendilerini o çevrede daha iyi hissediyorlardı. İngilizce konuşmaya başladıklarında davranışları değişim göstermiştir, daha az özgüvenli olmakla birlikte tedirgin bir tavır sergilemişlerdir. Araştırmacılar bu durumda bayanların kendilerini daha izole hissettiklerini gözlemlemişler. Bu durumda konuştuğumuz dil davranışlarımızı etkilemektedir. Bunun sebebini henüz araştırmacılar da daha bilmemektedirler. Muhtemelen kültürel standartlara yönelik hareket ediyoruz. Konuşurken, dilin geldiği kültürü düşünerekten hareket ediyoruzdur. Bu tamamen doğal bir yolla gerçekleşmektedir. Bundan dolayı, dilin geldiği kültüre uyum sağlamaya çalışıyoruz. Kültürün gerektirdiği çerçevesi doğrultusunda hareket etmekteyiz. Deneylerde Çin kökenli konuşanlar daha çekingen olmakla birlikte İngilizce konuştuklarında daha özgüvenli davranmışlar. Belki de davranışlarımızı daha iyi uyum sağlamak için değiştirmekteyiz? Fikirleri ile eşdeğer olduklarımız gibi olmak istiyoruz…