Konverzační příručka

cs zdůvodnění 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

zdůvodnění 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština turečtina Poslouchat Více
Proč nejíte ten dort? T--t--ı-n-ç-n--e-iy---u---? T------ n---- y------------ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
Musím zhubnout. K-lo----m-- laz--. K--- v----- l----- K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
Nejím ten dort, protože musím zhubnout. K--o--er-ek zorun-----d-ğum-i--- o-u-ye-iy----. K--- v----- z------ o------ i--- o-- y--------- K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
Proč nepijete to pivo? N-d-n --r-yı----i-or----z? N---- b----- i------------ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
Musím ještě řídit. Daha ---ba-kul-a-m-m---zım. D--- a---- k-------- l----- D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
Nepiju ho, protože musím ještě řídit. D--a ar-b- -u-la-m-k z-r-nda -lduğ-- i--- iç-i--ru-. D--- a---- k-------- z------ o------ i--- i--------- D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
Proč nepiješ tu kávu? Ned-n k--veyi i-m----s-n? N---- k------ i---------- N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
Je studená. Soğ-m-ş. S------- S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
Nebudu ji pít, protože je studená. O-u-i-miyoru-- --n-ü-soğ--u-. O-- i--------- ç---- s------- O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
Proč nepiješ ten čaj? N-d-n-çay- -çmi--rsu-? N---- ç--- i---------- N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
Nemám cukr. Şeke--- ---. Ş------ y--- Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. O-- i---yo-um-çü-------e--m--ok. O-- i-------- ç---- ş------ y--- O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
Proč nejíte tu polévku? Ned---çor-a-- -ç----r---uz? N---- ç------ i------------ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
Neobjednal jsem si ji. O----s-a--a---ım. O-- ı------------ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. Içm---r-m-çü-k- o-- -sma--a-ad--. I-------- ç---- o-- ı------------ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
Proč nejíte to maso? E-- --ç-- -em-yo---n--? E-- n---- y------------ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
Jsem vegetarián. B-- veje-e--anım. B-- v------------ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
Nejím to, protože jsem vegetarián. Onu -emi----m- --nkü--en vej--e-y--ı-. O-- y--------- ç---- b-- v------------ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

Gesta pomáhají při učení nových slov

Když se učíme slovíčka, má náš mozek spoustu práce. Musí uložit každé nové slovo. Můžete však svému mozku v učení pomoct. A to pomocí gest. Gesta pomáhají naší paměti. Lépe si zapamatuje slova, když zároveň zpracovává i gesta. Jasně to prokázala jedna studie. Vědci nechali studenty učit se slovíčka. Tato slova však ve skutečnosti neexistovala. Byla součástí umělého jazyka. Několik slov se studenti učili pomocí gest. To znamená, že studenti tato slova nejen slyšeli či četli. Pomocí gest také napodobovali význam těchto slov. Při učení byla monitorována činnost jejich mozku. Během pokusu došli vědci k zajímavému závěru. Při učení slovíček pomocí gest bylo aktivnějších více oblastí mozku. Kromě centra řeči projevovaly aktivitu také senzomotorické oblasti. Tato přebytečná mozková aktivita ovlivňuje naši paměť. Při učení pomocí gest se vytvoří komplexní síť. Tyto sítě uchovají nová slova na více místech v mozku. Slovní zásoba je tak zpracovávána efektivněji. Když potom chceme použít určitá slova, náš mozek je rychleji najde. Jsou také lépe uložena. Je ale důležité, aby mělo gesto s takovým slovem spojitost. Náš mozek rozezná, když slovo a gesto k sobě nepatří. Nové objevy mohou vést k novým vyučovacím metodám. Jedinci, kteří toho o jazycích vědí málo, se často učí pomalu. Možná by se jim učilo lépe, kdyby slova fyzicky napodobovali…