Розмовник

uk Щось просити   »   id meminta sesuatu

74 [сімдесят чотири]

Щось просити

Щось просити

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Можете мене постригти? Bi-aka--A-da -em-to---r-mb---sa-a? B------ A--- m------- r----- s---- B-s-k-h A-d- m-m-t-n- r-m-u- s-y-? ---------------------------------- Bisakah Anda memotong rambut saya? 0
Не дуже коротко, будь-ласка. Tolo-- jan-an-te--a-u--e-de-. T----- j----- t------ p------ T-l-n- j-n-a- t-r-a-u p-n-e-. ----------------------------- Tolong jangan terlalu pendek. 0
Дещо коротше, будь-ласка. T-l--g----i- -e-d-- l-g-. T----- l---- p----- l---- T-l-n- l-b-h p-n-e- l-g-. ------------------------- Tolong lebih pendek lagi. 0
Можете проявити фотографії? Bi-a-a- A--- -e---ta- foto? B------ A--- m------- f---- B-s-k-h A-d- m-n-e-a- f-t-? --------------------------- Bisakah Anda mencetak foto? 0
Фотографії – на диску. F-to-f----y- --a d- d--am C-. F----------- a-- d- d---- C-- F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m C-. ----------------------------- Foto-fotonya ada di dalam CD. 0
Фотографії – у фотоапараті. F-to--otony---da d- --l---ka--ra. F----------- a-- d- d---- k------ F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m k-m-r-. --------------------------------- Foto-fotonya ada di dalam kamera. 0
Чи можете Ви відремонтувати годинник? B--akah-An-a-m-----b---- j-m? B------ A--- m---------- j--- B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i j-m- ----------------------------- Bisakah Anda memperbaiki jam? 0
Скло розбите. K-c-n-a rus--. K------ r----- K-c-n-a r-s-k- -------------- Kacanya rusak. 0
Батарея розряджена. Bat---inya -abi-. B--------- h----- B-t-r-i-y- h-b-s- ----------------- Baterainya habis. 0
Чи можете попрасувати сорочку? B--a-a--Anda-m-----------e-e--? B------ A--- m--------- k------ B-s-k-h A-d- m-n-e-r-k- k-m-j-? ------------------------------- Bisakah Anda menyetrika kemeja? 0
Чи можете почистити штани? B--aka----d- --mb-r-ihk-n c-lana? B------ A--- m----------- c------ B-s-k-h A-d- m-m-e-s-h-a- c-l-n-? --------------------------------- Bisakah Anda membersihkan celana? 0
Чи можете відремонтувати черевики? Bisakah----- me--erb-i-i-s-pat-? B------ A--- m---------- s------ B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i s-p-t-? -------------------------------- Bisakah Anda memperbaiki sepatu? 0
Чи можете Ви дати мені запальничку? B--a-aha A--- be-- -a-a k-re---pi? B------- A--- b--- s--- k---- a--- B-s-k-h- A-d- b-r- s-y- k-r-k a-i- ---------------------------------- Bisakaha Anda beri saya korek api? 0
Чи маєте Ви сірники або запальничку? A--k-- And--p---a --re- -------a-g-n ---u-ko-e- -pi---omat-s? A----- A--- p---- k---- a-- b------- a--- k---- a-- o-------- A-a-a- A-d- p-n-a k-r-k a-i b-t-n-a- a-a- k-r-k a-i o-o-a-i-? ------------------------------------------------------------- Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? 0
Чи маєте Ви попільничку? A-a--h-And--pu-y- a--ak? A----- A--- p---- a----- A-a-a- A-d- p-n-a a-b-k- ------------------------ Apakah Anda punya asbak? 0
Чи палите Ви сигари? A-a-a---nda-me---s---cer--u? A----- A--- m------- c------ A-a-a- A-d- m-n-i-a- c-r-t-? ---------------------------- Apakah Anda mengisap cerutu? 0
Чи палите Ви сигарети? A----h -n-a m---is-p -o-ok? A----- A--- m------- r----- A-a-a- A-d- m-n-i-a- r-k-k- --------------------------- Apakah Anda mengisap rokok? 0
Чи палите Ви люльку? Ap-k----nd----ro-ok-deng-- pipa? A----- A--- m------ d----- p---- A-a-a- A-d- m-r-k-k d-n-a- p-p-? -------------------------------- Apakah Anda merokok dengan pipa? 0

Вчитися та читати

Навчання і читання невід’ємні. Особливо це справедливо при вивченні іноземних мов. Хто прагне добре вивчити нову мову, повинен читати багато текстів. Під час читання іноземної літератури ми обробляємо всі речення. Так наш мозок може вчити слова та граматику в одному контексті. Це допомагає йому водночас добре запам’ятовувати новий зміст. Окремі слова наша пам’ять запам’ятовує набагато гірше. Під час читання ми вивчаємо, яке значення можуть мати слова. Завдяки цьому ми розвиваємо відчуття нової мови. Звісно, що не слід читати дуже складну іноземну літературу. Сучасні короткі історії або детективи часто захопливі. Щоденні газети мають ту перевагу, що вони завжди актуальні. Дитячі книжки або комікси також добре підходять для навчання. Малюнки полегшують розуміння нової мови. Байдуже, яку літературу вибирають – вона повинна бути жвавою. Це означає, має бути багато подій, які варіюють мову. Хто нічого не знаходить, може використовувати також спеціальні підручники. Є багато книжок з легкими текстами для початківців. Важливо, що під час читання завжди використовують словник. Якщо не розуміють слово, його слід знайти в словнику. Наш мозок завдяки читанню активується і вчить нове швидко. Для всіх незрозумілих слів ведеться власний словник. Так їх можна часто повторювати. Також допомагає, коли незнайомі слова в тексті помічають маркером. Тоді при наступному читанні їх зразу взнають. Хто щодня багато читає іноземною мовою, робить швидкий прогрес. Адже наш мозок швидко вчиться імітувати нову мову. Може бути, що ми колись будемо також думати на іноземній мові…