Можете мене постригти?
--ک-- د--د م--ای-م-----تاه-کن--؟
----- د--- م---- م-- ک---- ک-----
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
em-â---â--- m-hâ-e--arâ ----h -on-d?
e---- d---- m----- m--- k---- k-----
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Можете мене постригти?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
Не дуже коротко, будь-ласка.
ل--اً -یل- کوت----ش---
----- خ--- ک---- ن-----
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
lot-a- -h--- -u-âh-na-h-va-.
l----- k---- k---- n--------
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
Не дуже коротко, будь-ласка.
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
Дещо коротше, будь-ласка.
ل-فاً -م--وتا-ت-.
----- ک------------
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
l---a--k--- k-t-h-ta-.
l----- k--- k---------
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
Дещо коротше, будь-ласка.
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
Можете проявити фотографії?
ممک--است-----ع---ا-ر---اه- ک-ی-؟
---- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
m-mken --t -n a---h-----zâh---ko--d?
m----- a-- i- a----- r- z---- k-----
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Можете проявити фотографії?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
Фотографії – на диску.
ع---ا -و- سی-د- -س----
----- ر-- س- د- ه------
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
a-s--- ---ye----ha-t-nd.
a----- r---- C- h-------
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
Фотографії – на диску.
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
Фотографії – у фотоапараті.
ع-س-ه--ر-ی-دو-بی-----ند.
--- ه- ر-- د----- ه------
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
a------r-o-e --rb-- has--n-.
a----- r---- d----- h-------
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
Фотографії – у фотоапараті.
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
-ی-توا--- این --عت-را----یر ک--د-
--------- ا-- س--- ر- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
m-t---ni--in-sâ--- râ-t-------k--id?
m-------- i- s---- r- t------ k-----
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
Скло розбите.
ش-ش--شکس-ه-اس--
---- ش---- ا----
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
s----e -he-a-----s-.
s----- s------- a---
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
Скло розбите.
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
Батарея розряджена.
-اتری-خا-ی-ا---
----- خ--- ا----
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
bâtr- k-â-- --t.
b---- k---- a---
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
Батарея розряджена.
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
Чи можете попрасувати сорочку?
---ن---- ا---پیر-هن--- --و-ک-ید؟
---- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
m--k-- as- -- pi-âh-n râ --u -o---?
m----- a-- i- p------ r- o-- k-----
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Чи можете попрасувати сорочку?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
Чи можете почистити штани?
-مک- ا-ت -ین--ل-ار---------کن--؟
---- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
mom--- --t -n s-a--â---â t-mi- -o-id?
m----- a-- i- s------ r- t---- k-----
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Чи можете почистити штани?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
Чи можете відремонтувати черевики?
ممکن -س- ----ک----ا ت-م-ر-کن---
---- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
m--k-- -s- in-k----râ-ta-a-i- ko---?
m----- a-- i- k--- r- t------ k-----
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Чи можете відремонтувати черевики?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
-مکن-است به -ن -- -ن-ک-(-تش--ب--ید-
---- ا-- ب- م- ی- ف--- (---- ب------
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
m----n-----be man---k-f-n-ak (âtas-) beda-i-?
m----- a-- b- m-- y-- f----- (------ b-------
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
-م- کب--ت -ا-ف--ک -ا--د؟
--- ک---- ی- ف--- د------
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
sh-m- ke---t------n-----âr-d?
s---- k----- y- f----- d-----
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
Чи маєте Ви попільничку?
ش-ا-زی--یگ-ری -----؟
--- ز-------- د------
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
sh--â --- --gâ---d--i-?
s---- z-- s----- d-----
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
Чи маєте Ви попільничку?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
Чи палите Ви сигари?
--ا-سی----برگ می-کش---
--- س---- ب-- م--------
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
sh--- s-g-re-b--- mik-sh--?
s---- s----- b--- m--------
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
Чи палите Ви сигари?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
Чи палите Ви сигарети?
--ا----ار---ک--د؟
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s-o---s--â- mik----d?
s---- s---- m--------
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
Чи палите Ви сигарети?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
Чи палите Ви люльку?
------- ---ک-ی--
--- پ-- م--------
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
sh-mâ --- m---sh-d?
s---- p-- m--------
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
Чи палите Ви люльку?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?