Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   id Imperatif 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [delapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Kamu--e--tu--al-- –-j-n-a- -a--s! Kamu begitu malas – jangan malas! K-m- b-g-t- m-l-s – j-n-a- m-l-s- --------------------------------- Kamu begitu malas – jangan malas! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! K--- t---r be-i-- la-a –-j--gan ---ur -e-l--u--am-! Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! K-m- t-d-r b-g-t- l-m- – j-n-a- t-d-r t-r-a-u l-m-! --------------------------------------------------- Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Kam- ---------gi-u--e-la---- ---a---- -a--n- terl--b--! Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! K-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t – j-n-a- d-t-n- t-r-a-b-t- ------------------------------------------------------- Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Kam- te--aw--b-gi-u -era- –--a--an---rt-wa-t--l-lu---ra-! Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! K-m- t-r-a-a b-g-t- k-r-s – j-n-a- t-r-a-a t-r-a-u k-r-s- --------------------------------------------------------- Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Ka-u--ic-ra beg-t--p--an----a---n bic--a--er--l- --lan! Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! K-m- b-c-r- b-g-t- p-l-n – j-n-a- b-c-r- t-r-a-u p-l-n- ------------------------------------------------------- Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Kamu m---m-ter--lu -a-yak-- -an--- -i--- t-rl--u b-n---! Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! K-m- m-n-m t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-n-m t-r-a-u b-n-a-! -------------------------------------------------------- Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! K--u me--kok ---l--u-b-nya- –-ja-ga- --ro-ok -erlal--b--yak! Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! K-m- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a- – j-n-a- m-r-k-k t-r-a-u b-n-a-! ------------------------------------------------------------ Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Kam- b--er-a t--l-l- ke-a-----a-g---bekerj- -e---lu-ke---! Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! K-m- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s – j-n-a- b-k-r-a t-r-a-u k-r-s- ---------------------------------------------------------- Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Ka-- menyet-r t-r-a---k-----g –--a-ga- m-nyeti--ter-alu -enc---! Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! K-m- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g – j-n-a- m-n-e-i- t-r-a-u k-n-a-g- ---------------------------------------------------------------- Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang! 0
Встаньте, пане Мюллер! Ber-i--, -ak --ll--! Berdiri, Pak Müller! B-r-i-i- P-k M-l-e-! -------------------- Berdiri, Pak Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! D--u-, P-k--ü-ler! Duduk, Pak Müller! D-d-k- P-k M-l-e-! ------------------ Duduk, Pak Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! T--a-lah --duk,---k----l--! Tetaplah duduk, Pak Müller! T-t-p-a- d-d-k- P-k M-l-e-! --------------------------- Tetaplah duduk, Pak Müller! 0
Майте терпіння! Be-sa--r-a-! Bersabarlah! B-r-a-a-l-h- ------------ Bersabarlah! 0
Не поспішайте! N-k-ati-s--a---ktu ---a! Nikmati saja waktu Anda! N-k-a-i s-j- w-k-u A-d-! ------------------------ Nikmati saja waktu Anda! 0
Зачекайте хвилинку! S-l---n---n-gu -eb--tar! Silakan tunggu sebentar! S-l-k-n t-n-g- s-b-n-a-! ------------------------ Silakan tunggu sebentar! 0
Будьте обережні! B--hati----il-h! Berhati-hatilah! B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Будьте пунктуальні! T---t--h-wa-tu! Tepatlah waktu! T-p-t-a- w-k-u- --------------- Tepatlah waktu! 0
Не будьте безглузді! J--g--------! Jangan bodoh! J-n-a- b-d-h- ------------- Jangan bodoh! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…