So’zlashuv kitobi

uz Double connectors   »   no Doble konjunksjoner

98 [toqson sakkiz]

Double connectors

Double connectors

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. R---e---ar--in----n de- ----f---anst--n-ende. Reisen var fin, men den var for anstrengende. R-i-e- v-r f-n- m-n d-n v-r f-r a-s-r-n-e-d-. --------------------------------------------- Reisen var fin, men den var for anstrengende. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. T-g---var pu-k-l--,-men-d-- v-- --r--u--t. Toget var punktlig, men det var for fullt. T-g-t v-r p-n-t-i-, m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------ Toget var punktlig, men det var for fullt. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. Ho---le--v-- kos--ig----n--et--ar-f-r -y-t. Hotellet var koselig, men det var for dyrt. H-t-l-e- v-r k-s-l-g- m-n d-t v-r f-r d-r-. ------------------------------------------- Hotellet var koselig, men det var for dyrt. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. Ha--ta--enten b--s-n e--e- -o-e-. Han tar enten bussen eller toget. H-n t-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- --------------------------------- Han tar enten bussen eller toget. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. Han -o---r e--e--------d --le- - -o---n -----g. Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. H-n k-m-e- e-t-n i k-e-d e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Ha---or-e-te---os-----ell-- på ---e--e-. Han bor enten hos oss eller på hotellet. H-n b-r e-t-n h-s o-s e-l-r p- h-t-l-e-. ---------------------------------------- Han bor enten hos oss eller på hotellet. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. H-n ---kke- båd- s-a--k o---ng-l-k. Hun snakker både spansk og engelsk. H-n s-a-k-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- ----------------------------------- Hun snakker både spansk og engelsk. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. Hun --r bo-- i--åde Madr-d -g--ond--. Hun har bodd i både Madrid og London. H-n h-r b-d- i b-d- M-d-i- o- L-n-o-. ------------------------------------- Hun har bodd i både Madrid og London. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. Hu---jen-e---å------ni- og-E------. Hun kjenner både Spania og England. H-n k-e-n-r b-d- S-a-i- o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kjenner både Spania og England. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. Ha---r-ik-- b-r- dum,-me--og-å -a-. Han er ikke bare dum, men også lat. H-n e- i-k- b-r- d-m- m-n o-s- l-t- ----------------------------------- Han er ikke bare dum, men også lat. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. H-- er i-ke--ar---en, -en---så----e--i----. Hun er ikke bare pen, men også intelligent. H-n e- i-k- b-r- p-n- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare pen, men også intelligent. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. H-n -na-k-- i-ke---r- ------me--o-s- -r-ns-. Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. H-n s-a-k-r i-k- b-r- t-s-, m-n o-s- f-a-s-. -------------------------------------------- Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. Jeg------e--ve---------o ---e-----ar. Jeg spiller verken piano eller gitar. J-g s-i-l-r v-r-e- p-a-o e-l-r g-t-r- ------------------------------------- Jeg spiller verken piano eller gitar. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. Je--d-n--r--er-en --l- e--er samb-. Jeg danser verken vals eller samba. J-g d-n-e- v-r-e- v-l- e-l-r s-m-a- ----------------------------------- Jeg danser verken vals eller samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. Jeg--ik-- -e---- opera-e-----ball-t-. Jeg liker verken opera eller ballett. J-g l-k-r v-r-e- o-e-a e-l-r b-l-e-t- ------------------------------------- Jeg liker verken opera eller ballett. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. Jo----t----d- ----e-,-des-- fo---r---l-- -u f--dig. Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. J- f-r-e-e d- j-b-e-, d-s-o f-r-e-e b-i- d- f-r-i-. --------------------------------------------------- Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. Jo-t-dli---- -- kom-e---desto---d---e-- -an--u g-. Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, d-s-o t-d-i-e-e k-n d- g-. -------------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. Jo-e-d-e ma-----r- d-st- tr-gg-r--b-i- --n. Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. J- e-d-e m-n b-i-, d-s-o t-y-g-r- b-i- m-n- ------------------------------------------- Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -