So’zlashuv kitobi

uz Sports   »   no Sport / idrett

49 [qirq toqqiz]

Sports

Sports

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Sport bilan shugullanasizmi? D-i-e- -- --d-----t? Driver du med sport? D-i-e- d- m-d s-o-t- -------------------- Driver du med sport? 0
Ha, men harakat qilishim kerak. Ja,--eg-må--eve-e m--. Ja, jeg må bevege meg. J-, j-g m- b-v-g- m-g- ---------------------- Ja, jeg må bevege meg. 0
Men sport klubiga boraman. Je--går - -n sp-rts-l---. Jeg går i en sportsklubb. J-g g-r i e- s-o-t-k-u-b- ------------------------- Jeg går i en sportsklubb. 0
Biz futbol oynaymiz. Vi--p-l-er-fo--a--. Vi spiller fotball. V- s-i-l-r f-t-a-l- ------------------- Vi spiller fotball. 0
Bazan biz suzamiz. A- ---til--v-m--- -i. Av og til svømmer vi. A- o- t-l s-ø-m-r v-. --------------------- Av og til svømmer vi. 0
Yoki biz velosipedda yuramiz. E-l-- -i s-----. Eller vi sykler. E-l-r v- s-k-e-. ---------------- Eller vi sykler. 0
Shahrimizda futbol stadioni bor. I-b-----å--fi------et--n fotb---s-ad---. I byen vår finnes det en fotballstadion. I b-e- v-r f-n-e- d-t e- f-t-a-l-t-d-o-. ---------------------------------------- I byen vår finnes det en fotballstadion. 0
Shuningdek, saunali suzish havzasi ham mavjud. De--fi-n---og-- e- s-ø-mehall--ed-b-d-tue. Det finnes også en svømmehall med badstue. D-t f-n-e- o-s- e- s-ø-m-h-l- m-d b-d-t-e- ------------------------------------------ Det finnes også en svømmehall med badstue. 0
Va golf maydoni mavjud. Og de---i-n-s -n go--b---. Og det finnes en golfbane. O- d-t f-n-e- e- g-l-b-n-. -------------------------- Og det finnes en golfbane. 0
Televizorda nima bor? H-- e--d-t på --? Hva er det på TV? H-a e- d-t p- T-? ----------------- Hva er det på TV? 0
Hozir futbol oyini bor. Det e- f--ball--mp a-k---t-nå. Det er fotballkamp akkurat nå. D-t e- f-t-a-l-a-p a-k-r-t n-. ------------------------------ Det er fotballkamp akkurat nå. 0
Germaniya terma jamoasi inglizlarga qarshi oynaydi. Det ----- lag-- spiller---t --- --gel-ke. Det tyske laget spiller mot det engelske. D-t t-s-e l-g-t s-i-l-r m-t d-t e-g-l-k-. ----------------------------------------- Det tyske laget spiller mot det engelske. 0
Kim galaba qozonadi? H--m --n-er? Hvem vinner? H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinner? 0
Umuman xabarim yoq. Jeg h-r-ik---p-ili-g. Jeg har ikke peiling. J-g h-r i-k- p-i-i-g- --------------------- Jeg har ikke peiling. 0
Ayni paytda bu galstuk. Fo- ø-eb-i-ket e- --t-------rt. For øyeblikket er det uavgjort. F-r ø-e-l-k-e- e- d-t u-v-j-r-. ------------------------------- For øyeblikket er det uavgjort. 0
Bosh hakam Belgiyadan. D-m-eren -o-m-- f-a-Bel-i-. Dommeren kommer fra Belgia. D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-. --------------------------- Dommeren kommer fra Belgia. 0
Endi penalti bor. Nå-e- det-el--v------r. Nå er det elleve-meter. N- e- d-t e-l-v---e-e-. ----------------------- Nå er det elleve-meter. 0
Gol! Bir nolga! Mål- Ett--ot nul-! Mål! Ett mot null! M-l- E-t m-t n-l-! ------------------ Mål! Ett mot null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -