So’zlashuv kitobi

uz Double connectors   »   sv Dubbel konjunktion

98 [toqson sakkiz]

Double connectors

Double connectors

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Swedish O’ynang Ko’proq
Sayohat gozal, lekin juda charchagan edi. R--an -ar ----li---me--fö- ans-rängande. Resan var trevlig, men för ansträngande. R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
Poyezd o‘z vaqtida keldi, lekin juda gavjum. T-g-t v-- p----l--t, --- f---ful--. Tåget var punktligt, men för fullt. T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
Mehmonxona qulay, ammo qimmatroq edi. H--e-le-------re----t, --- för--y--. Hotellet var trevligt, men för dyrt. H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
U avtobusga yoki poezdga otiradi. H---t-----dera-bu---- el--r -å---. Han tar endera bussen eller tåget. H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
Bugun kechasi yoki ertaga ertalab keladi. H-n---mm-r-a-t--g---- k--l- -l-er-i------ ---t-. Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
U biz bilan yoki mehmonxonada yashaydi. Han b-r-an-in-e- -os o------er ---h--el-. Han bor antingen hos oss eller på hotell. H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
U ispan va ingliz tillarida gapiradi. H---ta-ar s-vä----a-sk- --m en--l---. Hon talar såväl spanska som engelska. H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
U Madridda ham, Londonda ham yashagan. H---------tt--åv-- - -adr-d--o--i -o-don. Hon har bott såväl i Madrid som i London. H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
U Ispaniyani ham, Angliyani ham biladi. H---känner--åv-- Sp--ie- -om --gl-nd. Hon känner såväl Spanien som England. H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
U nafaqat ahmoq, balki dangasa ham. H-- är i-te-b-r- -u---uta- äv-n l-t. Han är inte bara dum, utan även lat. H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
U nafaqat gozal, balki aqlli ham. H-n--r----- b--a-v------ ut-n-ä----in---li-ent. Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
U nafaqat nemis, balki frantsuz tilini ham biladi. Hon-talar---te---r- t-------t-n ---n -ra-sk-. Hon talar inte bara tyska, utan även franska. H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
Men na pianino, na gitara chala olaman. J-- --n -a--en --el--p-a-- e---- gi-a-r. Jag kan varken spela piano eller gitarr. J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
Men valsni ham, sambani ham qila olmayman. J-- -an -a-k-- -an-----ls---l---s-m-a. Jag kan varken dansa vals eller samba. J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
Men opera yoki baletni yoqtirmayman. Ja- ---ker --r-e---m------t e--er -----. Jag tycker varken om balett eller opera. J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
Qanchalik tez ishlasangiz, shunchalik tez ishni tugatasiz. Ju -----a---du arbet--, ----- ---iga-e ------- fä--i-. Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
Qanchalik erta kelsangiz, shuncha erta ketishingiz mumkin. Ju tidi-are----ko--e---d--to t--------ka---- g-. Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
Qanchalik katta bolsangiz, shunchalik qulayroq bolasiz. J- -l--e---- ---r,---st- b---ä-are b--r--an. Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -