短语手册

zh 汽车故障   »   sl Avtomobilska okvara, nesreča

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? K-- je n---ližja--encin--a-pos-aj-? K-- j- n-------- b-------- p------- K-e j- n-j-l-ž-a b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Kje je najbližja bencinska postaja? 0
我的 车胎 瘪 了 。 I------azno ----. I--- p----- g---- I-a- p-a-n- g-m-. ----------------- Imam prazno gumo. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? L-hk- --me-ja-e -o k--o? L---- z-------- t- k---- L-h-o z-m-n-a-e t- k-l-? ------------------------ Lahko zamenjate to kolo? 0
我 需要 几升 柴油 。 P-tre-u------r litrov-dize-sk-ga--or-v-. P--------- p-- l----- d--------- g------ P-t-e-u-e- p-r l-t-o- d-z-l-k-g- g-r-v-. ---------------------------------------- Potrebujem par litrov dizelskega goriva. 0
我的 车 没有 油 了 。 Zm--jk----m- -e-b-nci--. Z-------- m- j- b------- Z-a-j-a-o m- j- b-n-i-a- ------------------------ Zmanjkalo mi je bencina. 0
您 有 备用油箱 吗 ? Ali-i--t--p--odo----re-er-no g-r--o? A-- i---- p----- z- r------- g------ A-i i-a-e p-s-d- z- r-z-r-n- g-r-v-? ------------------------------------ Ali imate posodo za rezervno gorivo? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? Kje--a-k--telefon-r--? K-- l---- t----------- K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
我 需要 拖车服务 。 P-t----j-m vle-n- -l-žb-. P--------- v----- s------ P-t-e-u-e- v-e-n- s-u-b-. ------------------------- Potrebujem vlečno službo. 0
我 找 汽车修配厂 。 I--em--vt-mehaničn--del-vn-c-. I---- a------------ d--------- I-č-m a-t-m-h-n-č-o d-l-v-i-o- ------------------------------ Iščem avtomehanično delavnico. 0
发生 了 一起 交通事故 。 Zg-di---s-------sr--a. Z------ s- j- n------- Z-o-i-a s- j- n-s-e-a- ---------------------- Zgodila se je nesreča. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? Kj- -----jb-iž-i-te----n? K-- j- n-------- t------- K-e j- n-j-l-ž-i t-l-f-n- ------------------------- Kje je najbližji telefon? 0
您 身边 有 手机 吗 ? Im--- -r- s-b- m---l-- t---f-n? I---- p-- s--- m------ t------- I-a-e p-i s-b- m-b-l-i t-l-f-n- ------------------------------- Imate pri sebi mobilni telefon? 0
我们 需要 帮助 。 Po--e-uj--o-p--o-. P---------- p----- P-t-e-u-e-o p-m-č- ------------------ Potrebujemo pomoč. 0
您 叫 医生 来 ! P-kl----e-----vni-a! P-------- z--------- P-k-i-i-e z-r-v-i-a- -------------------- Pokličite zdravnika! 0
您 叫 警察 来 ! P-klič-t- -o-ic--o! P-------- p-------- P-k-i-i-e p-l-c-j-! ------------------- Pokličite policijo! 0
请 出示 您的 证件 ! D-ku-en--, p---im. D--------- p------ D-k-m-n-e- p-o-i-. ------------------ Dokumente, prosim. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! V-zni--- d-v-lj--je----osi-. V------- d---------- p------ V-z-i-k- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Vozniško dovoljenje, prosim. 0
请 出示 您的 行车证 ! P--me--o do--ljen-e, p-osi-. P------- d---------- p------ P-o-e-n- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Prometno dovoljenje, prosim. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!