最近的 加油站 在 哪里 ? |
Г----е--лед--а бен-ин------м-а?
Г-- ј- с------ б-------- п-----
Г-е ј- с-е-е-а б-н-и-с-а п-м-а-
-------------------------------
Где је следећа бензинска пумпа?
0
G-e--e-s-edeća-b-nzin-ka pum-a?
G-- j- s------- b-------- p-----
G-e j- s-e-e-́- b-n-i-s-a p-m-a-
--------------------------------
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
Где је следећа бензинска пумпа?
Gde je sledeća benzinska pumpa?
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
Гум- ----е --о--ши--.
Г--- м- с- п---------
Г-м- м- с- п-о-у-и-а-
---------------------
Гума ми се пробушила.
0
Gu-a ---s--prob--i-a.
G--- m- s- p---------
G-m- m- s- p-o-u-i-a-
---------------------
Guma mi se probušila.
|
我的 车胎 瘪 了 。
Гума ми се пробушила.
Guma mi se probušila.
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
М----е ----а--н-ти--о-а-?
М----- л- з------- т-----
М-ж-т- л- з-м-н-т- т-ч-к-
-------------------------
Можете ли заменити точак?
0
M-že-e l----me-i-i-t--ak?
M----- l- z------- t-----
M-ž-t- l- z-m-n-t- t-č-k-
-------------------------
Možete li zameniti točak?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Можете ли заменити точак?
Možete li zameniti točak?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
Тр-б-м па- литара-д---л-.
Т----- п-- л----- д------
Т-е-а- п-р л-т-р- д-з-л-.
-------------------------
Требам пар литара дизела.
0
Trebam pa- li---a d-ze--.
T----- p-- l----- d------
T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-.
-------------------------
Trebam par litara dizela.
|
我 需要 几升 柴油 。
Требам пар литара дизела.
Trebam par litara dizela.
|
我的 车 没有 油 了 。 |
Нем-м--и-е ----и--.
Н---- в--- б-------
Н-м-м в-ш- б-н-и-а-
-------------------
Немам више бензина.
0
N-mam više be-z-na.
N---- v--- b-------
N-m-m v-š- b-n-i-a-
-------------------
Nemam više benzina.
|
我的 车 没有 油 了 。
Немам више бензина.
Nemam više benzina.
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
И-а---ли -е-е-в-и ---и-тeр?
И---- л- р------- к--------
И-а-е л- р-з-р-н- к-н-с-e-?
---------------------------
Имате ли резервни канистeр?
0
I-a-e -i ---er--i kan-ster?
I---- l- r------- k--------
I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-e-?
---------------------------
Imate li rezervni kanister?
|
您 有 备用油箱 吗 ?
Имате ли резервни канистeр?
Imate li rezervni kanister?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
Г---м-гу-да-теле---и-а-?
Г-- м--- д- т-----------
Г-е м-г- д- т-л-ф-н-р-м-
------------------------
Где могу да телефонирам?
0
Gd- -ogu-d---ele-oni-a-?
G-- m--- d- t-----------
G-e m-g- d- t-l-f-n-r-m-
------------------------
Gde mogu da telefoniram?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Где могу да телефонирам?
Gde mogu da telefoniram?
|
我 需要 拖车服务 。 |
Т--б-- -л-- с-ужбу.
Т----- ш--- с------
Т-е-а- ш-е- с-у-б-.
-------------------
Требам шлеп службу.
0
T-e-a--š-ep sl-ž--.
T----- š--- s------
T-e-a- š-e- s-u-b-.
-------------------
Trebam šlep službu.
|
我 需要 拖车服务 。
Требам шлеп службу.
Trebam šlep službu.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
Тр--и----дио--цу.
Т----- р---------
Т-а-и- р-д-о-и-у-
-----------------
Тражим радионицу.
0
Traž-m---dio-i-u.
T----- r---------
T-a-i- r-d-o-i-u-
-----------------
Tražim radionicu.
|
我 找 汽车修配厂 。
Тражим радионицу.
Tražim radionicu.
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
Десил- с---езго-а.
Д----- с- н-------
Д-с-л- с- н-з-о-а-
------------------
Десила се незгода.
0
De--la-se---z--da.
D----- s- n-------
D-s-l- s- n-z-o-a-
------------------
Desila se nezgoda.
|
发生 了 一起 交通事故 。
Десила се незгода.
Desila se nezgoda.
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
Гд--------б-ижи ------н?
Г-- ј- н------- т-------
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-
------------------------
Где је најближи телефон?
0
Gde -e--aj----i -ele---?
G-- j- n------- t-------
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-
------------------------
Gde je najbliži telefon?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
Где је најближи телефон?
Gde je najbliži telefon?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
И-----ли са--о--- м-б-лн---------?
И---- л- с- с---- м------ т-------
И-а-е л- с- с-б-м м-б-л-и т-л-ф-н-
----------------------------------
Имате ли са собом мобилни телефон?
0
I--te l--sa---b-m ---iln- -e---o-?
I---- l- s- s---- m------ t-------
I-a-e l- s- s-b-m m-b-l-i t-l-f-n-
----------------------------------
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
Имате ли са собом мобилни телефон?
Imate li sa sobom mobilni telefon?
|
我们 需要 帮助 。 |
Ми---еб--о--омо-.
М- т------ п-----
М- т-е-а-о п-м-ћ-
-----------------
Ми требамо помоћ.
0
M- -r----o -omo--.
M- t------ p------
M- t-e-a-o p-m-c-.
------------------
Mi trebamo pomoć.
|
我们 需要 帮助 。
Ми требамо помоћ.
Mi trebamo pomoć.
|
您 叫 医生 来 ! |
П-з-в-те -о-т-р-!
П------- д-------
П-з-в-т- д-к-о-а-
-----------------
Позовите доктора!
0
Poz--i-e -okt-r-!
P------- d-------
P-z-v-t- d-k-o-a-
-----------------
Pozovite doktora!
|
您 叫 医生 来 !
Позовите доктора!
Pozovite doktora!
|
您 叫 警察 来 ! |
Поз----- ---иц---!
П------- п--------
П-з-в-т- п-л-ц-ј-!
------------------
Позовите полицију!
0
P--o-i-----l--iju!
P------- p--------
P-z-v-t- p-l-c-j-!
------------------
Pozovite policiju!
|
您 叫 警察 来 !
Позовите полицију!
Pozovite policiju!
|
请 出示 您的 证件 ! |
Ва-- --к-ме-те, мол-м.
В--- д--------- м-----
В-ш- д-к-м-н-е- м-л-м-
----------------------
Ваше документе, молим.
0
Vaše--o-u-e-te,-molim.
V--- d--------- m-----
V-š- d-k-m-n-e- m-l-m-
----------------------
Vaše dokumente, molim.
|
请 出示 您的 证件 !
Ваше документе, молим.
Vaše dokumente, molim.
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
Ваш--в----к--д-зв---, -олим.
В--- в------ д------- м-----
В-ш- в-з-ч-у д-з-о-у- м-л-м-
----------------------------
Вашу возачку дозволу, молим.
0
Va-u -o---k---o--o-u- --l-m.
V--- v------ d------- m-----
V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m-
----------------------------
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
Вашу возачку дозволу, молим.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
|
请 出示 您的 行车证 ! |
Ваш----о-раћајн- --з---у, ---им.
В--- с---------- д------- м-----
В-ш- с-о-р-ћ-ј-у д-з-о-у- м-л-м-
--------------------------------
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
0
Vašu----br-ćaj-u----v-l-, -ol--.
V--- s----------- d------- m-----
V-š- s-o-r-c-a-n- d-z-o-u- m-l-m-
---------------------------------
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|
请 出示 您的 行车证 !
Вашу саобраћајну дозволу, молим.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
|