最近的 加油站 在 哪里 ?
Д-е-нах-дз--ц- ---жэй-ая-аўт-за-р---ч--- станцы-?
Д-- н--------- б-------- а-------------- с-------
Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я-
-------------------------------------------------
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
0
D-e------dzіts-sa blі-h--sh----a--a-a-r-vac--a-a stan----a?
D-- n------------ b----------- a---------------- s---------
D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a-
-----------------------------------------------------------
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
最近的 加油站 在 哪里 ?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
我的 车胎 瘪 了 。
У -----сп----л---ына.
У м--- с------- ш----
У м-н- с-у-ц-л- ш-н-.
---------------------
У мяне спусціла шына.
0
U---a-e -p-st---a--hy--.
U m---- s-------- s-----
U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a-
------------------------
U myane spustsіla shyna.
我的 车胎 瘪 了 。
У мяне спусціла шына.
U myane spustsіla shyna.
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
В- -о-ац--па-яня-- ко--?
В- м----- п------- к----
В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-?
------------------------
Вы можаце памяняць кола?
0
Vy moz---s- p-m----at----ola?
V- m------- p---------- k----
V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-?
-----------------------------
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Вы можаце памяняць кола?
Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
我 需要 几升 柴油 。
Мн- ----- н---ль-і-л--р-- дызе--н-га -а-іва.
М-- т---- н------- л----- д--------- п------
М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-.
--------------------------------------------
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
0
M----re-a-n---l’kі -і-ra- dy-e-’---a--alі-a.
M-- t---- n------- l----- d--------- p------
M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-.
--------------------------------------------
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
我 需要 几升 柴油 。
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
我的 车 没有 油 了 。
У -я-- б-льш н--а-б-н--ну.
У м--- б---- н--- б-------
У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у-
--------------------------
У мяне больш няма бензіну.
0
U-my-n---ol’sh-ny-m---enzіnu.
U m---- b----- n---- b-------
U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u-
-----------------------------
U myane bol’sh nyama benzіnu.
我的 车 没有 油 了 。
У мяне больш няма бензіну.
U myane bol’sh nyama benzіnu.
您 有 备用油箱 吗 ?
У---с---ць-з-----а--кані--р-?
У В-- ё--- з------- к--------
У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас ёсць запасная каністра?
0
U-V-- --s--’ za---n--a---nі-t-a?
U V-- y----- z-------- k--------
U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-?
--------------------------------
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
您 有 备用油箱 吗 ?
У Вас ёсць запасная каністра?
U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Дзе-----г---ат--е--нава-ь?
Д-- я м--- п--------------
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz-----m-gu-p-tele-an---t--?
D-- y- m--- p---------------
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
我 需要 拖车服务 。
Мне--а-р-б-- -луж-а ----у--ыі--ўт-м-бі--ў.
М-- п------- с----- э-------- а-----------
М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў-
------------------------------------------
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
0
Mne patre-na--l-zh-----ak--tsy---ut-mab----u.
M-- p------- s------ e--------- a------------
M-e p-t-e-n- s-u-h-a e-a-u-t-y- a-t-m-b-l-a-.
---------------------------------------------
Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
我 需要 拖车服务 。
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
我 找 汽车修配厂 。
Я шу-а---т-н--- -эх-ічн-г--абсл----вання.
Я ш---- с------ т--------- а-------------
Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я-
-----------------------------------------
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
0
Y- -h--a-u st-n-s-yu-t---nіch-aga -b---g--v-n-y-.
Y- s------ s-------- t----------- a--------------
Y- s-u-a-u s-a-t-y-u t-k-n-c-n-g- a-s-u-o-v-n-y-.
-------------------------------------------------
Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
我 找 汽车修配厂 。
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
发生 了 一起 交通事故 。
Зд-р-л-с- ав-р-я.
З-------- а------
З-а-ы-а-я а-а-ы-.
-----------------
Здарылася аварыя.
0
Zdary--s-a av-ryya.
Z--------- a-------
Z-a-y-a-y- a-a-y-a-
-------------------
Zdarylasya avaryya.
发生 了 一起 交通事故 。
Здарылася аварыя.
Zdarylasya avaryya.
最近的 公用电话 在 哪 ?
Дз--------зіцца --іжэйш----л----?
Д-- з---------- б------- т-------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н-
---------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
0
D-e znakh-dz-ts-s---lі---y-hy--el-f-n?
D-- z------------- b--------- t-------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h- t-l-f-n-
--------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
У-В-- --ць-з-с--о- --б-л-н--т-л----?
У В-- ё--- з с---- м------- т-------
У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н-
------------------------------------
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
0
U-V-s ---ts--z-s---y-mabі--ny -e-e---?
U V-- y----- z s---- m------- t-------
U V-s y-s-s- z s-b-y m-b-l-n- t-l-f-n-
--------------------------------------
U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
您 身边 有 手机 吗 ?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
我们 需要 帮助 。
Н-- па--эбна-дап---г-.
Н-- п------- д--------
Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам патрэбна дапамога.
0
Na--pa---bna---pa----.
N-- p------- d--------
N-m p-t-e-n- d-p-m-g-.
----------------------
Nam patrebna dapamoga.
我们 需要 帮助 。
Нам патрэбна дапамога.
Nam patrebna dapamoga.
您 叫 医生 来 !
Вы--іч-е-д-кт---!
В------- д-------
В-к-і-ц- д-к-а-а-
-----------------
Выклічце доктара!
0
Vyk---h--e---kta-a!
V--------- d-------
V-k-і-h-s- d-k-a-a-
-------------------
Vyklіchtse doktara!
您 叫 医生 来 !
Выклічце доктара!
Vyklіchtse doktara!
您 叫 警察 来 !
В---ічце -а-і---!
В------- п-------
В-к-і-ц- п-л-ц-ю-
-----------------
Выклічце паліцыю!
0
Vy-l--h----pal---y-u!
V--------- p---------
V-k-і-h-s- p-l-t-y-u-
---------------------
Vyklіchtse palіtsyyu!
您 叫 警察 来 !
Выклічце паліцыю!
Vyklіchtse palіtsyyu!
请 出示 您的 证件 !
П-ад’я-іце--калі-ласк-, ---- --куме---.
П---------- к--- л----- В--- д---------
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы-
---------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
0
P-a--yavіtse, kal-------,-Vashy -ak--en--.
P------------ k--- l----- V---- d---------
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y-
------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
请 出示 您的 证件 !
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
请 出示 您的 驾驶证 !
П-----в-ц-- --л--ла--а, -а-а ---з--е--ск-- па-в-дч-н--.
П---------- к--- л----- В--- в------------ п-----------
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е-
-------------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
0
Pr-d-y-v-tse,--alі--a-k-, V---a-v---іtse--s-a- pasv-d-h--n-.
P------------ k--- l----- V---- v------------- p------------
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-a v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-.
------------------------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
请 出示 您的 驾驶证 !
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
请 出示 您的 行车证 !
П-ад’--і-е---а-- --с--,-------ак-мент--на-а--а--б-л-.
П---------- к--- л----- В--- д-------- н- а----------
П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
0
Prad'-a--ts-, k--і-la---- --sh------m---y-na--uta--b---.
P------------ k--- l----- V---- d-------- n- a----------
P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y n- a-t-m-b-l-.
--------------------------------------------------------
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.
请 出示 您的 行车证 !
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.