短语手册

zh 汽车故障   »   ca Avaries del cotxe

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [trenta-nou]

Avaries del cotxe

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? On-é---- be--i-e-a --- -r-xi--? O- é- l- b-------- m-- p------- O- é- l- b-n-i-e-a m-s p-ò-i-a- ------------------------------- On és la benzinera més pròxima? 0
我的 车胎 瘪 了 。 Tinc-una-rod---u-x--a. T--- u-- r--- p------- T-n- u-a r-d- p-n-a-a- ---------------------- Tinc una roda punxada. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? Em po--- ca---ar el --e-màt-c? E- p---- c------ e- p--------- E- p-d-u c-n-i-r e- p-e-m-t-c- ------------------------------ Em podeu canviar el pneumàtic? 0
我 需要 几升 柴油 。 N------to-------ell-de -it-e--de ---s--. N-------- u- p----- d- l----- d- d------ N-c-s-i-o u- p-r-l- d- l-t-e- d- d-è-e-. ---------------------------------------- Necessito un parell de litres de dièsel. 0
我的 车 没有 油 了 。 Ja no t-nc m----en-i--. J- n- t--- m-- b------- J- n- t-n- m-s b-n-i-a- ----------------------- Ja no tinc més benzina. 0
您 有 备用油箱 吗 ? Que------ u--bid-? Q-- t---- u- b---- Q-e t-n-u u- b-d-? ------------------ Que teniu un bidó? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? O--p---t-ucar? O- p-- t------ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
我 需要 拖车服务 。 N-c--sit--u-a-g-u-. N-------- u-- g---- N-c-s-i-o u-a g-u-. ------------------- Necessito una grua. 0
我 找 汽车修配厂 。 Bus-o-u- -----r. B---- u- t------ B-s-o u- t-l-e-. ---------------- Busco un taller. 0
发生 了 一起 交通事故 。 S’h--p---u----- -----ent. S--- p------ u- a-------- S-h- p-o-u-t u- a-c-d-n-. ------------------------- S’ha produït un accident. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? O- és--- -e-è-o----s---òx-m? O- é- e- t------ m-- p------ O- é- e- t-l-f-n m-s p-ò-i-? ---------------------------- On és el telèfon més pròxim? 0
您 身边 有 手机 吗 ? Q-- té -- t-lè--n m-b--? Q-- t- u- t------ m----- Q-e t- u- t-l-f-n m-b-l- ------------------------ Que té un telèfon mòbil? 0
我们 需要 帮助 。 Nec-s--t--------. N--------- a----- N-c-s-i-e- a-u-a- ----------------- Necessitem ajuda. 0
您 叫 医生 来 ! T-uq--- - ---m----! T------ a u- m----- T-u-u-u a u- m-t-e- ------------------- Truqueu a un metge! 0
您 叫 警察 来 ! Truq--u a--- p-l---a! T------ a l- p------- T-u-u-u a l- p-l-c-a- --------------------- Truqueu a la policia! 0
请 出示 您的 证件 ! Els---p-----si-us-p-au. E-- p------ s- u- p---- E-s p-p-r-, s- u- p-a-. ----------------------- Els papers, si us plau. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! El--os-re--e-m-s----c-ndu-r- -i u---l-u. E- v----- p----- d- c------- s- u- p---- E- v-s-r- p-r-í- d- c-n-u-r- s- u- p-a-. ---------------------------------------- El vostre permís de conduir, si us plau. 0
请 出示 您的 行车证 ! La-----ment-ci- d-l ---icl-,-s---s--lau. L- d----------- d-- v------- s- u- p---- L- d-c-m-n-a-i- d-l v-h-c-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- La documentació del vehicle, si us plau. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!