短语手册

zh 汽车故障   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

[etul fi alsayart]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? ‫أ-- ه- أ--- م--- ل----- ؟‬ ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
a-- h- 'a---- m-------- l------- ? ay- h- '----- m-------- l------- ? ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ? a-n h- 'a-r-b m-h-t-t-n l-l-u-u- ? -------'-------------------------?
我的 车胎 瘪 了 。 ‫ع--- إ--- م----.‬ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
e---- 'i---- m------. en--- '----- m------. enadi 'iitar mathqub. e-a-i 'i-t-r m-t-q-b. ------'-------------.
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? ‫ه- ي---- ت---- ا------ ؟‬ ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
h- y------- t----- a------- ? hl y------- t----- a------- ? hl yumkinuk tabdil alduwlab ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------?
我 需要 几升 柴油 。 ‫أ-- ب---- إ-- ع-- ل----- م- ا------.‬ ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
a--- b------ 'i---- e-- l-------- m-- a-------. an-- b------ '----- e-- l-------- m-- a-------. anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta. a-a- b-h-j-t 'i-l-a e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. -------------'--------------------------------.
我的 车 没有 油 了 。 ‫ل- ي-- ل-- ب----.‬ ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
l- y--- l----- b------. lm y--- l----- b------. lm yabq ladaya binzina. l- y-b- l-d-y- b-n-i-a. ----------------------.
您 有 备用油箱 吗 ? ‫ه- ل--- خ--- إ---- ؟‬ ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
h- l----- k------ 'i----- ? hl l----- k------ '------ ? hl ladayk khazzan 'iidafi ? h- l-d-y- k-a-z-n 'i-d-f- ? ------------------'-------?
我 能 在 哪里 打 电话 ? ‫أ-- ي----- ا------ ب------ ؟‬ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
a-- y-------- a-------- b-------- ? ay- y-------- a-------- b-------- ? ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------?
我 需要 拖车服务 。 ‫إ-- أ---- إ-- خ--- س-- ا------.‬ ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'i--- 'a---- 'i---- k------ s--- a---------. 'i--- '----- '----- k------ s--- a---------. 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata. 'i-n- 'a-t-j 'i-l-a k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. '-----'------'-----------------------------.
我 找 汽车修配厂 。 ‫إ-- أ--- ع- و--- ت----.‬ ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'i--- 'u----- e-- w------ t------. 'i--- '------ e-- w------ t------. 'iini 'uftish ean warshat tasliha. 'i-n- 'u-t-s- e-n w-r-h-t t-s-i-a. '-----'--------------------------.
发生 了 一起 交通事故 。 ‫ل-- و-- ح---.‬ ‫لقد وقع حادث.‬ 0
l--- w---- h-----. lq-- w---- h-----. lqad waqae hadtha. l-a- w-q-e h-d-h-. -----------------.
最近的 公用电话 在 哪 ? ‫أ-- أ--- ه--- ؟‬ ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
a-- 'a---- h---- ? ay- '----- h---- ? ayn 'aqrab hatif ? a-n 'a-r-b h-t-f ? ----'------------?
您 身边 有 手机 吗 ? ‫ه- ل--- ه--- ن--- ؟‬ ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
h- l----- h---- n---- ? hl l----- h---- n---- ? hl ladayk hatif nuqal ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------?
我们 需要 帮助 。 ‫ن---- إ-- م-----.‬ ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
n----- 'i---- m--------. nh---- '----- m--------. nhitaj 'iilaa musaeadat. n-i-a- 'i-l-a m-s-e-d-t. -------'---------------.
您 叫 医生 来 ! ‫ا--- ط-----.‬ ‫اطلب طبيباً.‬ 0
a----- t------. at---- t------. atilib tbybaan. a-i-i- t-y-a-n. --------------.
您 叫 警察 来 ! ‫ا--- ب------.‬ ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
a----- b-----------. at---- b-----------. atasil bialshartati. a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------.
请 出示 您的 证件 ! ‫أ----- ، م- ف---.‬ ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'u------ , m-- f-----. 'u------ , m-- f-----. 'uwraqak , min fadlka. 'u-r-q-k , m-n f-d-k-. '--------,-----------.
请 出示 您的 驾驶证 ! ‫إ---- ا------- م- ف---.‬ ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'i----- a--------, m-- f-------. 'i----- a--------- m-- f-------. 'ijazat alqiadati, min fadalaka. 'i-a-a- a-q-a-a-i, m-n f-d-l-k-. '----------------,-------------.
请 出示 您的 行车证 ! ‫أ---- ا------- م- ف---.‬ ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
a---- a---------, m-- f------. aw--- a---------- m-- f------. awraq alsiyarati, min fadalka. a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a. ----------------,------------.

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!