我 不知道, 他 是否 爱我 。
Н------ д-ли---- ме--б--а.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
Ne z-a-- -a-i t-y--e-----ha.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 爱我 。
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Не -н---дал- -ой-щ- се------.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
N--z-a-a -a---t-- --c-e se--yrn-.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 回来 。
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Н- з-ая дал- т-й щ- ----е об--и-п--те-е-он-.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
Ne ----a dal----- shch-----s- ob--i -----lefon-.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
他 是否 爱我 呢 ?
Д-л- м--о--ч-?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D-l--m---b--h-?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
他 是否 爱我 呢 ?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
他 会不会 回来 呢 ?
Д--и ще--е --рне?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Da---shc-- s--vy-n-?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
他 会不会 回来 呢 ?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Д--- -е м- -- -б-ди -- те--ф---?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
Da-- ----e----s--o---i-----e----na?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
他 会不会 给我 打电话 呢 ?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
我 问自己, 他 是否 想 我 。
П--ам -е--ал----й м--л- -а ме-.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
Pi-a- s---ali toy m---i z---e-.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 想 我 。
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
П--ам--- -ал- --й---а -р--а.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
P-ta---- -al----y-im---r-ga.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 有别人 。
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Пит---се ---- -о----же.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pitam -- ---i-t-----z-e.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
我 问自己, 他 是否 撒谎 。
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
他 是否 想我 呢 ?
Д-----и--------ен?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
D-li -is-i--- m-n?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
他 是否 想我 呢 ?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дал- -ой ----друг-?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
D----to- im- -r---?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Да-и ка-в- ---ината?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
Da---k--v- i--i---a?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
他说的 是否是 实话 呢 ?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
С-м---ам -е -е---й--а--т-на ----а-е---.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
Symnya--- se ch- --- ---s--n- -e-kha---va.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Съмняв-м--е -------и-пи-е.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
Sym-yava- s- c-e -h-he-m- p-she.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
С------м-се-ч---е--е--жени--- м-н.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
S---ya--- -- c-e -hc-e se----en--za----.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
我 怀疑, 他 是否 娶我 。
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Д-ли ---с--н--м---а-есва?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
Dal---a-st--- me--h--es-a?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Да-- ще м--п---?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da----h--- mi-pi--e?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 给我 写信 呢 ?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Да----е-се-ожени -а ---?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
Da-- --che--e-oz---i--a---n?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
他 是否 真的 会 娶我 呢 ?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?