等等吧, 等到 雨停 。 |
Ощ-ы---еу-- -ж.
О---- т---- е--
О-х-р т-у-э е-.
---------------
Ощхыр теуфэ еж.
0
O-h--yr--------ez-.
O------ t----- e---
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
|
等等吧, 等到 雨停 。
Ощхыр теуфэ еж.
Oshhhyr teufje ezh.
|
等等吧, 等到 我 做完 。 |
З-къ--эг-эхьа-----э --ы-а-.
З------------------ к------
З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-.
---------------------------
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
0
Z-kj-s----eh'az--y--e-k-s---.
Z-------------------- k------
Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-.
-----------------------------
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
|
等等吧, 等到 我 做完 。
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
|
等等吧, 等到 他 回来 。 |
К-э-I-ж-ы-э-еж.
К---------- е--
К-э-I-ж-ы-э е-.
---------------
КъэкIожьыфэ еж.
0
Kj--I---'-----ez-.
K------------ e---
K-e-I-z-'-f-e e-h-
------------------
KjekIozh'yfje ezh.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
КъэкIожьыфэ еж.
KjekIozh'yfje ezh.
|
我 要 等到 头发 干 。 |
С--хь-- о-ъ---ыж-ы-э се-э.
С------ о----------- с----
С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-.
--------------------------
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
0
Ss-h'ac--g------'y-j- ----j-.
S------ o------------ s------
S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-.
-----------------------------
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
|
我 要 等到 头发 干 。
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
|
我 要 等到 电影 结束 。 |
Фи--м---къе-х-фэ с--э.
Ф------ к------- с----
Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-.
----------------------
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
0
Fi----er--eu-y--- --z---.
F------- k------- s------
F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-.
-------------------------
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
|
我 要 等到 电影 结束 。
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
Гъ-з----ы- уц--ъ---э--ы---з-бл--ъ-фэ с-ж-.
Г--------- у-------- з-------------- с----
Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-.
------------------------------------------
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
0
Goz-e--------cy-h-kIj- zyky-je-l-hufj- -ez---.
G---------- u--------- z-------------- s------
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
|
你 什么 时候 去 度假 ? |
С--и--у- -------а--- -з----р--?
С------- г---------- у---------
С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р-
-------------------------------
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
0
Sy-ig-a -j--s-e-akI--uz--h'jerjer?
S------ g----------- u------------
S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-?
----------------------------------
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
|
你 什么 时候 去 度假 ?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
Гъ-мэф- к-ни-улхэ- къ---схэза?
Г------ к--------- к----------
Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-?
------------------------------
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
0
Gj-mje-----a-iku-hjer-kj--ys--e--?
G-------- k---------- k-----------
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
Ары,--ъэ-----кан--у--э- --ъэс---о-.
А--- г------ к--------- я----------
А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-.
-----------------------------------
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
0
A--- -j---ef----anik-l-jem ---j--y-o-.
A--- g-------- k---------- j----------
A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-.
--------------------------------------
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
К--м-фэр -ъэм-с--, у-аш----р-гъ-ц-к-э--.
К------- к-------- у-------- г----------
К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-.
----------------------------------------
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
0
KIyma-j-r-kjemy---e, ---s-h'----g---jekIj-zh-.
K-------- k--------- u--------- g-------------
K-y-a-j-r k-e-y-z-e- u-a-h-'-e- g-e-j-k-j-z-'-
----------------------------------------------
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
Iа----у-эт--с----ы--ы--кI- ---хэр -хьа---х.
I---- у------------ ы----- п----- т--------
I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-.
-------------------------------------------
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
0
I--j-m u-je--y---a--- -p-ekIje -Ij--j-r-----k--h.
I----- u------------- y------- p------- t--------
I-n-e- u-j-t-y-h-a-y- y-j-k-j- p-j-h-e- t-'-k-y-.
-------------------------------------------------
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。 |
Ун-м-у---ы--хъ-м-, ш-----гъу--ъ-- ф-шI.
У--- у----- х----- ш------------- ф----
У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-.
---------------------------------------
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
0
Unjem--ikI---hu-j---s---a-g-pch-e--f----I.
U---- u----- h----- s------------- f------
U-j-m u-k-y- h-m-e- s-h-a-g-p-h-e- f-e-h-.
------------------------------------------
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
|
你 什么时候 回家 ? |
С---г-о у-эм--къ--ь--ь-щта?
С------ у--- у-------------
С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а-
---------------------------
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
0
Sydi---unj---u---'--h'---h-a?
S----- u---- u---------------
S-d-g- u-j-m u-i-'-z-'-s-h-a-
-----------------------------
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
|
你 什么时候 回家 ?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
|
下课 以后 吗 ? |
Ед----------а?
Е------- ы----
Е-ж-г-у- ы-ж-?
--------------
Еджэгъум ыужа?
0
Edzh-e--m --z--?
E-------- y-----
E-z-j-g-m y-z-a-
----------------
Edzhjegum yuzha?
|
下课 以后 吗 ?
Еджэгъум ыужа?
Edzhjegum yuzha?
|
是啊, 等 上完课 。 |
А-----джэ--у- к---ысыухк-э.
А--- е------- к------------
А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-.
---------------------------
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
0
A--- -d--j-g-r--y-ys---kI-e.
A--- e-------- k------------
A-y- e-z-j-g-r k-z-s-u-k-j-.
----------------------------
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
|
是啊, 等 上完课 。
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
Тх--мы------- -у- а---оф ышI-- ыл--кIы--ыщ-ы-ъэ-.
Т------------ ы-- а- I-- ы---- ы-----------------
Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п-
-------------------------------------------------
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
0
Th---y-Iagom -uz- ashh Iof -----e--y-je-I-zh-------g---.
T----------- y--- a--- I-- y------ y--------------------
T-'-m-k-a-o- y-z- a-h- I-f y-h-j-n y-j-k-y-h-y-h-t-g-e-.
--------------------------------------------------------
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。 |
I-фш---ынч-э- -ъы-энэ-- -р --ъ---фыг-)----ри--м к--ж-ыгъ-.
I------------ к-------- а- (---------- А------- к---------
I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э-
----------------------------------------------------------
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
0
I--sh-je---------k--j---em--ar--------- A--r---e- --o--'ygje.
I--------------- k--------- a- (------- A-------- k----------
I-f-h-j-n-n-h-e- k-z-e-j-m- a- (-u-f-g- A-e-i-j-m k-o-h-y-j-.
-------------------------------------------------------------
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
Амер---м-з-к---ь--,-а----ъу-ъ--г-) баи --у--э.
А------- з--------- а- (---------- б-- х------
А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-.
----------------------------------------------
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
0
Ame----em --e--oz--ym--a- (hu----- -ai--ugj-.
A-------- z----------- a- (------- b-- h-----
A-e-i-j-m z-e-I-z-'-m- a- (-u-f-g- b-i h-g-e-
---------------------------------------------
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.
|