Разговорник

mk Двојни сврзници   »   ha Double connectors

98 [деведесет и осум]

Двојни сврзници

Двојни сврзници

98 [tasain da takwas]

Double connectors

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. T-fiy-- -a-i-kyau- -m---t------ -osa-. Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. T-f-y-r t-y- k-a-, a-m- t- g-j- s-s-i- -------------------------------------- Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. 0
Возот навистина беше точен, ама преполн. J--g---ya-- kan l-k-c-- a--a-ya-cika -u-----. Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. J-r-i- y-n- k-n l-k-c-, a-m- y- c-k- c-n-o-o- --------------------------------------------- Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. 0
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. Ot-- -i- y-yi-d----a-ma--a-i------. Otal din yayi dadi amma yayi tsada. O-a- d-n y-y- d-d- a-m- y-y- t-a-a- ----------------------------------- Otal din yayi dadi amma yayi tsada. 0
Тој ќе го земе или автобусот или возот. K- dai--a hau-bas--- ji-gi- ----. Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. K- d-i y- h-u b-s k- j-r-i- k-s-. --------------------------------- Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. 0
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. Z-i -o -o d---a------ ------ --b--da---fe. Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. Z-i z- k- d-i a d-r-n y-u k- g-b- d- s-f-. ------------------------------------------ Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. 0
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. Y--a za-ne --re d- m- k------a-. Yana zaune tare da mu ko a otal. Y-n- z-u-e t-r- d- m- k- a o-a-. -------------------------------- Yana zaune tare da mu ko a otal. 0
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. Tana --g-na -----ta--n-------a-d--Ing-l----. Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. T-n- m-g-n- d- M-t-n-n E-p-n-a d- I-g-l-s-i- -------------------------------------------- Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. 0
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. Ta zau------ad-i- -- --n---. Ta zauna a Madrid da London. T- z-u-a a M-d-i- d- L-n-o-. ---------------------------- Ta zauna a Madrid da London. 0
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. T--s---du-a-S-----da--ngi--. Ta san duka Spain da Ingila. T- s-n d-k- S-a-n d- I-g-l-. ---------------------------- Ta san duka Spain da Ingila. 0
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. Ba----a -a-a--b-,-h----a -al---c---e. Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. B- w-w- k-w-i b-, h-r m- m-l-l-c- n-. ------------------------------------- Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. 0
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. Ba--a-ai -y--k-a---ce ba- -an---a h-n-ali. Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. B- k-w-i k-a-k-a-a c- b-, t-n- d- h-n-a-i- ------------------------------------------ Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. 0
Таа не зборува само германски, туку и француски. Ba wai--a-usa-----aɗ-i -----m-g--a-b-- har m- -a--a--nsa-c-. Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. B- w-i J-m-s-n-i k-ɗ-i t-k- m-g-n- b-, h-r m- d- F-r-n-a-c-. ------------------------------------------------------------ Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. 0
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. Ba z-n--y- ku-na pia-o-k--gui--- --. Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. B- z-n i-a k-n-a p-a-o k- g-i-a- b-. ------------------------------------ Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. 0
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. Ba-zan --a waltz--- -a-b- --. Ba zan iya waltz ko samba ba. B- z-n i-a w-l-z k- s-m-a b-. ----------------------------- Ba zan iya waltz ko samba ba. 0
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. Ba-n--son --sa- op--a ---ball--. Ba na son wasan opera ko ballet. B- n- s-n w-s-n o-e-a k- b-l-e-. -------------------------------- Ba na son wasan opera ko ballet. 0
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. D--s-u-i -- y---i-i, ------- za - -i --. Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. D- s-u-i k- y- a-k-, d- w-r- z- a y- k-. ---------------------------------------- Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. 0
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. Da -ar-o-k--zo---- fa--- z---a-iy- ba-in. Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. D- f-r-o k- z-, d- f-r-o z- k- i-a b-r-n- ----------------------------------------- Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. 0
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. Y--in-da-kuka-----a----na -amu- k--n---a- -an---i. Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. Y-y-n d- k-k- g-r-a- k-n- s-m-n k-a-c-y-r h-n-a-i- -------------------------------------------------- Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -