Разговорник

mk Излегување навечер   »   ha Going out in the evening

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [ arbain da hudu]

Going out in the evening

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Akwai gidan-r--a-a n-n? Akwai gidan rawa a nan? A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
Има ли овде ноќен клуб? A-wa- -i--n r-wa - nan? Akwai gidan rawa a nan? A-w-i g-d-n r-w- a n-n- ----------------------- Akwai gidan rawa a nan? 0
Има ли овде кафеана? A--ai-ma--a-- a n-n? Akwai mashaya a nan? A-w-i m-s-a-a a n-n- -------------------- Akwai mashaya a nan? 0
Што има вечерва во театар? M-ne-e - -id-n wa-a- --a--w-y----da-en-ya-? Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? M-n-n- a g-d-n w-s-n k-a-k-a-o a d-r-n y-u- ------------------------------------------- Menene a gidan wasan kwaikwayo a daren yau? 0
Што има вечерва во кино? M--e-e-a -i-im---a--------e? Menene a sinima yau da dare? M-n-n- a s-n-m- y-u d- d-r-? ---------------------------- Menene a sinima yau da dare? 0
Што има вечерва на телевизија? M---- --- -V a----e- -a-? Me ke kan TV a daren yau? M- k- k-n T- a d-r-n y-u- ------------------------- Me ke kan TV a daren yau? 0
Има ли уште билети за театар? H----an-- ---ai t-kiti- ---an-w-sa--k---kwayo? Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ---------------------------------------------- Har yanzu akwai tikitin gidan wasan kwaikwayo? 0
Има ли уште билети за кино? H-r y-n-u ---ai ti---in si--ma? Har yanzu akwai tikitin silima? H-r y-n-u a-w-i t-k-t-n s-l-m-? ------------------------------- Har yanzu akwai tikitin silima? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? S----har-y---- --w----iki--n --sa----allo- --fa? Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? S-i- h-r y-n-u a-w-i t-k-t-n w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ------------------------------------------------ Shin har yanzu akwai tikitin wasan ƙwallon ƙafa? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. I-a--o -- z--n- a b---. Ina so in zauna a baya. I-a s- i- z-u-a a b-y-. ----------------------- Ina so in zauna a baya. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. I-a--- in z-u---a -a-----r- a ts-k-ya. Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. I-a s- i- z-u-a a w-n- w-r- a t-a-i-a- -------------------------------------- Ina so in zauna a wani wuri a tsakiya. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. I-a-so-in---una a -a-a. Ina so in zauna a gaba. I-a s- i- z-u-a a g-b-. ----------------------- Ina so in zauna a gaba. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Z------- -a----sh-w---r---ni --u? Za a iya ba ni shawarar wani abu? Z- a i-a b- n- s-a-a-a- w-n- a-u- --------------------------------- Za a iya ba ni shawarar wani abu? 0
Кога започнува претставата? Y--s---a--------f-r-? Yaushe aikin ya fara? Y-u-h- a-k-n y- f-r-? --------------------- Yaushe aikin ya fara? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? Za-a i----am-n-min k--i? Za a iya samun min kati? Z- a i-a s-m-n m-n k-t-? ------------------------ Za a iya samun min kati? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? A-w----il-n-wa-an go-f-ku-a -- ---? Akwai filin wasan golf kusa da nan? A-w-i f-l-n w-s-n g-l- k-s- d- n-n- ----------------------------------- Akwai filin wasan golf kusa da nan? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? A--ai--i-i----s-- -en-is k--- -- n-n? Akwai filin wasan tennis kusa da nan? A-w-i f-l-n w-s-n t-n-i- k-s- d- n-n- ------------------------------------- Akwai filin wasan tennis kusa da nan? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Ak--i -afk-n -iki---i-a---s---a ---? Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? A-w-i t-f-i- c-k-n g-d- k-s- d- n-n- ------------------------------------ Akwai tafkin cikin gida kusa da nan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -