Разговорник

mk Во ресторан 2   »   ha At the restaurant 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [talatin]

At the restaurant 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Ru--n-app---gu-a-ɗaya-d-n-Allah. Ruwan apple guda ɗaya don Allah. R-w-n a-p-e g-d- ɗ-y- d-n A-l-h- -------------------------------- Ruwan apple guda ɗaya don Allah. 0
Една лимонада, молам. Le-o- -on --l--. Lemo, don Allah. L-m-, d-n A-l-h- ---------------- Lemo, don Allah. 0
Еден сок од домати, молам. R--an t----ir, -o--A----. Ruwan tumatir, don Allah. R-w-n t-m-t-r- d-n A-l-h- ------------------------- Ruwan tumatir, don Allah. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. In--s-- g-lashi---an giya Ina son gilashin jan giya I-a s-n g-l-s-i- j-n g-y- ------------------------- Ina son gilashin jan giya 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. I-- s-- g-l--h-n --ri- g--a Ina son gilashin farin giya I-a s-n g-l-s-i- f-r-n g-y- --------------------------- Ina son gilashin farin giya 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. I-a -on-kwal-a- g--a -a----al-i Ina son kwalbar giya mai kyalli I-a s-n k-a-b-r g-y- m-i k-a-l- ------------------------------- Ina son kwalbar giya mai kyalli 0
Сакаш ли риба? Kuna-so- k--i? Kuna son kifi? K-n- s-n k-f-? -------------- Kuna son kifi? 0
Сакаш ли говедско месо? k-na-s------an-sa kuna son naman sa k-n- s-n n-m-n s- ----------------- kuna son naman sa 0
Сакаш ли свинско месо? ku-- -----am-- -la-e kuna son naman alade k-n- s-n n-m-n a-a-e -------------------- kuna son naman alade 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. In- -on-wa-i ab- b--t--- d--nama-ba. Ina son wani abu ba tare da nama ba. I-a s-n w-n- a-u b- t-r- d- n-m- b-. ------------------------------------ Ina son wani abu ba tare da nama ba. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. I-a --n far----n ----n-lamb-. Ina son farantin kayan lambu. I-a s-n f-r-n-i- k-y-n l-m-u- ----------------------------- Ina son farantin kayan lambu. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. In- -on w--i-a-- ----a b-y---a--wa. Ina son wani abu wanda baya dadewa. I-a s-n w-n- a-u w-n-a b-y- d-d-w-. ----------------------------------- Ina son wani abu wanda baya dadewa. 0
Го сакате ли ова со ориз? Shi---u-- s-n hak-n da ----k--a? Shin kuna son hakan da shinkafa? S-i- k-n- s-n h-k-n d- s-i-k-f-? -------------------------------- Shin kuna son hakan da shinkafa? 0
Го сакате ли ова со тестенини? Ku-- -o--a-- -a-- -a--a---a? Kuna so haka tare da taliya? K-n- s- h-k- t-r- d- t-l-y-? ---------------------------- Kuna so haka tare da taliya? 0
Го сакате ли ова со компири? K------n----a- d---ankali? Kuna son hakan da dankali? K-n- s-n h-k-n d- d-n-a-i- -------------------------- Kuna son hakan da dankali? 0
Ова не ми е вкусно. Wa-n-n ba-y--da--yau. Wannan ba ya da kyau. W-n-a- b- y- d- k-a-. --------------------- Wannan ba ya da kyau. 0
Јадењето е студено. A-inc---y--- --n--. Abincin yayi sanyi. A-i-c-n y-y- s-n-i- ------------------- Abincin yayi sanyi. 0
Јас ова не го нарачав. B-n yi--dar h--an -a. Ban yi odar hakan ba. B-n y- o-a- h-k-n b-. --------------------- Ban yi odar hakan ba. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -