Разговорник

mk На аеродром   »   ha At the airport

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [talatin da biyar]

At the airport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Ina so ---y- a-iy-r-ji-gi------ ---e--. Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. I-a s- i- y- a-i-a- j-r-i- z-w- A-h-n-. --------------------------------------- Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. 0
Дали е тоа е директен лет? T-f-yar -i---ke-ne? Tafiyar mikakke ne? T-f-y-r m-k-k-e n-? ------------------- Tafiyar mikakke ne? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. W--in-zama--a ----, --n ----h-----s------ba-b-. Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. W-r-n z-m- n- t-g-, d-n A-l-h- b- s-a- t-b- b-. ----------------------------------------------- Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. I-a --------abb-ta-ajiy---wuri--a. Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. I-a s- i-a t-b-a-a a-i-a- w-r- n-. ---------------------------------- Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. I-a -o--n-so-e a---ar-. Ina so in soke ajiyara. I-a s- i- s-k- a-i-a-a- ----------------------- Ina so in soke ajiyara. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. I-a--o in ----- a-i-a-a. Ina so in canza ajiyara. I-a s- i- c-n-a a-i-a-a- ------------------------ Ina so in canza ajiyara. 0
Кога оди следната машина за Рим? Ya-she j-rgi- ---ga-a --- -o Rom-? Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? Y-u-h- j-r-i- n- g-b- z-i z- R-m-? ---------------------------------- Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? 0
Дали има уште две слободни места? A-w-i s-u-a-w----e -i-u? Akwai saura wurare biyu? A-w-i s-u-a w-r-r- b-y-? ------------------------ Akwai saura wurare biyu? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. A---sa-a----ay- -awai ---r-ge. Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. A-, s-r-r- ɗ-y- k-w-i y- r-g-. ------------------------------ Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. 0
Кога слетуваме? ya-----za-u-s-u-a yaushe zamu sauka y-u-h- z-m- s-u-a ----------------- yaushe zamu sauka 0
Кога ќе сме таму? yaushe--u---can yaushe muke can y-u-h- m-k- c-n --------------- yaushe muke can 0
Кога има автобус до центарот на градот? Ya---- -as--e zu-- ---k--ar---r-? Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Y-u-h- b-s k- z-w- t-a-i-a- g-r-? --------------------------------- Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? 0
Ова е вашиот куфер? Akw-ti- -a-- ke-a-? Akwatin naki kenan? A-w-t-n n-k- k-n-n- ------------------- Akwatin naki kenan? 0
Ова е вашата ташна? Wa--a- ja-a---u -e? Wannan jakar ku ce? W-n-a- j-k-r k- c-? ------------------- Wannan jakar ku ce? 0
Ова е вашиот багаж? Kay-- n--- k-n--? Kayan naku kenan? K-y-n n-k- k-n-n- ----------------- Kayan naku kenan? 0
Колку багаж можам да земам со себе? Ka-- -aw--za- i---dau-a--? Kaya nawa zan iya daukawa? K-y- n-w- z-n i-a d-u-a-a- -------------------------- Kaya nawa zan iya daukawa? 0
Дваесет килограми. F-m ---ir--. Fam ashirin. F-m a-h-r-n- ------------ Fam ashirin. 0
Што, само дваесет килограми? M----il- -s-i----k-ca-? Me, kilo ashirin kacal? M-, k-l- a-h-r-n k-c-l- ----------------------- Me, kilo ashirin kacal? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -