Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   ha Possessive pronouns 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [sittin da bakwai]

Possessive pronouns 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
очила gila---n gilashin g-l-s-i- -------- gilashin 0
Тој ги заборави своите очила. Ya m-n-a --l-------a. Ya manta gilashin sa. Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Каде се неговите очила? Ina g----hi- -a? Ina gilashin sa? I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
часовник a--g-n agogon a-o-o- ------ agogon 0
Неговиот часовник е расипан. A-ogo- ----a -a---. Agogon sa ya karye. A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Часовникот е закачен на ѕидот. A-ogon -a --t-ya - -ango. Agogon ya rataya a bango. A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
пасош f--f---in fasfo din f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Тој го загуби својот пасош. Ya b--a f-----di-sa. Ya bata fasfo dinsa. Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Каде е неговиот пасош? Ina--a-fo-din-a? Ina fasfo dinsa? I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
тие – нивен t--- -a ta - ta t- - t- ------- ta - ta 0
Децата не можат да ги најдат своите родители. Y-r- ba--a su--y--sa-u---yayen-u--a. Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! A--- -ai---ayent--sun- -uw-! Amma sai iyayenta suna zuwa! A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
Вие – Ваш Ka ---a Ka - ka K- - k- ------- Ka - ka 0
Какво беше Вашето патување, господине Милер? Ya-- ta-i-ar----ala- Mü-l--? Yaya tafiyarku Malam Müller? Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? In---a--rk----.---l---? Ina matarka Mr. Müller? I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
Вие – Ваш K----ka Ka - ka K- - k- ------- Ka - ka 0
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? Y-ya t-f--a--tak--M-lam- S-h-idt? Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? In- m---n----M-- Sm--h? Ina mijinki, Mrs Smith? I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -