Разговорник

mk Во пошта   »   ha At the post office

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [hamsin tara]

At the post office

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? In--n- --da--wa-a-m-f--k-s-? Ina ne gidan waya mafi kusa? I-a n- g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------- Ina ne gidan waya mafi kusa? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? S----yan- d---isa-zuw--of-s--- gida--w-----a-- -u-a? Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? S-i- y-n- d- n-s- z-w- o-i-h-n g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------------------------------- Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? I-a -k----n s-ƙ--m--- --sa --k-? Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? I-a a-w-t-n s-ƙ- m-f- k-s- y-k-? -------------------------------- Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. In- b--a--n --m-ari Ina bukatan tambari I-a b-k-t-n t-m-a-i ------------------- Ina bukatan tambari 0
За една картичка и едно писмо. Do- -a-- -a--a--ƙa. Don kati da wasiƙa. D-n k-t- d- w-s-ƙ-. ------------------- Don kati da wasiƙa. 0
Колку чини поштарината за Америка? Nawa--- -i-awa-zuw- -mu---? Nawa ne aikawa zuwa Amurka? N-w- n- a-k-w- z-w- A-u-k-? --------------------------- Nawa ne aikawa zuwa Amurka? 0
Колку е тежок пакетот? Y-ya -au--n--un-h-n--a-e? Yaya nauyin kunshin yake? Y-y- n-u-i- k-n-h-n y-k-? ------------------------- Yaya nauyin kunshin yake? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? Zan iya a----ta sak-- is--? Zan iya aika ta sakon iska? Z-n i-a a-k- t- s-k-n i-k-? --------------------------- Zan iya aika ta sakon iska? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? Y-y---sa-on-l-kacin----wa? Yaya tsawon lokacin isowa? Y-y- t-a-o- l-k-c-n i-o-a- -------------------------- Yaya tsawon lokacin isowa? 0
Каде можам да телефонирам? A ina --- iy--y-n k-r-? A ina zan iya yin kira? A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
Каде е следната телефонска говорница? I-----mfa- --ya--- g-b-? Ina rumfar waya ta gaba? I-a r-m-a- w-y- t- g-b-? ------------------------ Ina rumfar waya ta gaba? 0
Имате ли телефонски картички? K-n- -a ---u-an w--a? Kuna da katunan waya? K-n- d- k-t-n-n w-y-? --------------------- Kuna da katunan waya? 0
Имате ли телефонски именик? K-na da --t-afi--w---? Kuna da littafin waya? K-n- d- l-t-a-i- w-y-? ---------------------- Kuna da littafin waya? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? S--- -u----n-lam--r ƙ---- A-st---? Shin kun san lambar ƙasar Austria? S-i- k-n s-n l-m-a- ƙ-s-r A-s-r-a- ---------------------------------- Shin kun san lambar ƙasar Austria? 0
Само момент, да проверам. Dan lo-ac- -a-an, ----d-b-. Dan lokaci kadan, zan duba. D-n l-k-c- k-d-n- z-n d-b-. --------------------------- Dan lokaci kadan, zan duba. 0
Линијата е секогаш зафатена. L--i- y--a a-k- -oyau---. Layin yana aiki koyaushe. L-y-n y-n- a-k- k-y-u-h-. ------------------------- Layin yana aiki koyaushe. 0
Кој број го биравте? Wan--l--ba-ku-a--u-a? Wane lamba kuka buga? W-n- l-m-a k-k- b-g-? --------------------- Wane lamba kuka buga? 0
Најпрво морате да изберете нула. Dol---e k- --r- bug--s-fili! Dole ne ku fara buga sifili! D-l- n- k- f-r- b-g- s-f-l-! ---------------------------- Dole ne ku fara buga sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -