Разговорник

mk Ориентирање   »   ha Where is ... ?

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [arbain da daya]

Where is ... ?

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? In--ofish-- y-won--u-----o y---? Ina ofishin yawon bude ido yake? I-a o-i-h-n y-w-n b-d- i-o y-k-? -------------------------------- Ina ofishin yawon bude ido yake? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Ku-- ---t-swi--r-birn--g-r----? Kuna da taswirar birni gare ni? K-n- d- t-s-i-a- b-r-i g-r- n-? ------------------------------- Kuna da taswirar birni gare ni? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Zan i-- r--- d-k---ho--l --na-? Zan iya rike dakin hotel a nan? Z-n i-a r-k- d-k-n h-t-l a n-n- ------------------------------- Zan iya rike dakin hotel a nan? 0
Каде е стариот дел од градот? In- t-o-o- g------ak-? Ina tsohon garin yake? I-a t-o-o- g-r-n y-k-? ---------------------- Ina tsohon garin yake? 0
Каде е катедралата? Ina ---b-n c----? Ina babban cocin? I-a b-b-a- c-c-n- ----------------- Ina babban cocin? 0
Каде е музејот? Ina ----n -ay-- g-rgaji--- ya--? Ina gidan kayan gargajiyan yake? I-a g-d-n k-y-n g-r-a-i-a- y-k-? -------------------------------- Ina gidan kayan gargajiyan yake? 0
Каде може да се купат поштенски марки? A--n- -a-ku-i-a -iyan ----a--? A ina za ku iya siyan tambari? A i-a z- k- i-a s-y-n t-m-a-i- ------------------------------ A ina za ku iya siyan tambari? 0
Каде може да се купи цвеќе? A -n- -a k----a-s-ya---uran-i? A ina za ku iya siyan furanni? A i-a z- k- i-a s-y-n f-r-n-i- ------------------------------ A ina za ku iya siyan furanni? 0
Каде може да се купат возни карти? A--n--za ---ya siya- tik---? A ina za a iya siyan tikiti? A i-a z- a i-a s-y-n t-k-t-? ---------------------------- A ina za a iya siyan tikiti? 0
Каде е пристаништето? Ina ta---r--i-a-en ru--? Ina tashar jiragen ruwa? I-a t-s-a- j-r-g-n r-w-? ------------------------ Ina tashar jiragen ruwa? 0
Каде е пазарот? In--k--uwa- --ke? Ina kasuwan yake? I-a k-s-w-n y-k-? ----------------- Ina kasuwan yake? 0
Каде е замокот? In- -a--ng--? Ina katangar? I-a k-t-n-a-? ------------- Ina katangar? 0
Кога започнува обиколката? Ya-s-e-z- --f-r----wo- s-a--ta-a? Yaushe za a fara yawon shakatawa? Y-u-h- z- a f-r- y-w-n s-a-a-a-a- --------------------------------- Yaushe za a fara yawon shakatawa? 0
Кога завршува обиколката? Y-u--e y-w-n s--ka-a-a z-i-ƙa--? Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? Y-u-h- y-w-n s-a-a-a-a z-i ƙ-r-? -------------------------------- Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? 0
Колку долго трае обиколката? Y-ya t-a-on-l---cin y-won --a--t-wa-za---asanc-? Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? Y-y- t-a-o- l-k-c-n y-w-n s-a-a-a-a z-i k-s-n-e- ------------------------------------------------ Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ina s-------r--m-i-jin-J-mu-----. Ina son jagora mai jin Jamusanci. I-a s-n j-g-r- m-i j-n J-m-s-n-i- --------------------------------- Ina son jagora mai jin Jamusanci. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. I-a---n jago-a-mai --n-It--iya-c-. Ina son jagora mai jin Italiyanci. I-a s-n j-g-r- m-i j-n I-a-i-a-c-. ---------------------------------- Ina son jagora mai jin Italiyanci. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. I---s-----gor--ma- jin Faran--nc-. Ina son jagora mai jin Faransanci. I-a s-n j-g-r- m-i j-n F-r-n-a-c-. ---------------------------------- Ina son jagora mai jin Faransanci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -