Разговорник

ad Тучанзэхэтым   »   af In die afdelingswinkel

52 [шъэныкъорэ тIурэ]

Тучанзэхэтым

Тучанзэхэтым

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Тучанзэхэтым тыкIощта? Ga-- o-- -a--ie-a-del--g-wi-k-- -o-? G--- o-- n- d-- a-------------- t--- G-a- o-s n- d-e a-d-l-n-s-i-k-l t-e- ------------------------------------ Gaan ons na die afdelingswinkel toe? 0
Сыщэфэн фае. Ek moet ---n--n---ies-----. E- m--- g--- i------- d---- E- m-e- g-a- i-k-p-e- d-e-. --------------------------- Ek moet gaan inkopies doen. 0
Сэ бэдэдэ сщэфын фае. Ek w----aie ----p----koo-. E- w-- b--- i------- k---- E- w-l b-i- i-k-p-e- k-o-. -------------------------- Ek wil baie inkopies koop. 0
Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? Wa-r-is d---k--t-o-benod--hed-? W--- i- d-- k------------------ W-a- i- d-e k-n-o-r-e-o-i-h-d-? ------------------------------- Waar is die kantoorbenodighede? 0
Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. Ek h-t -oe-e-te en br---p-p--r n--ig. E- h-- k------- e- b---------- n----- E- h-t k-e-e-t- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- ------------------------------------- Ek het koeverte en briefpapier nodig. 0
Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. Ek h-t ba-p-nt--nn------ok---------o---. E- h-- b----------- e- k--- p---- n----- E- h-t b-l-u-t-e-n- e- k-k- p-n-e n-d-g- ---------------------------------------- Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. 0
Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? W-ar i- di- me-----? W--- i- d-- m------- W-a- i- d-e m-u-e-s- -------------------- Waar is die meubels? 0
Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. Ek---- ’---as--n ----a--k-s-nodig. E- h-- ’- k-- e- ’- l------ n----- E- h-t ’- k-s e- ’- l-a-k-s n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. 0
Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. Ek---t-’n-------a---en-’---o--ra- n---g. E- h-- ’- l-------- e- ’- b------ n----- E- h-t ’- l-s-e-a-r e- ’- b-e-r-k n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. 0
Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? Waa---s d---s-ee--o-d? W--- i- d-- s--------- W-a- i- d-e s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is die speelgoed? 0
Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. Ek -et -n -op-en-----ie-ee--nod--. E- h-- ’- p-- e- t--------- n----- E- h-t ’- p-p e- t-d-i-b-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. 0
Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. Ek he- ’n---kk--b-l-e- -n --aakst-- nodi-. E- h-- ’- s-------- e- ’- s-------- n----- E- h-t ’- s-k-e-b-l e- ’- s-a-k-t-l n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. 0
Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? W----i- --e -e-e-d-ka-? W--- i- d-- g---------- W-a- i- d-e g-r-e-s-a-? ----------------------- Waar is die gereedskap? 0
Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. E--het-’--ha--er en-’n tan-----ig. E- h-- ’- h----- e- ’- t--- n----- E- h-t ’- h-m-e- e- ’- t-n- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. 0
Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. E- h-t ---b--r ----n skr-e-ed---ie- ---i-. E- h-- ’- b--- e- ’- s------------- n----- E- h-t ’- b-o- e- ’- s-r-e-e-r-a-e- n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. 0
Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? W--r is d-e-ju------s--r-? W--- i- d-- j------------- W-a- i- d-e j-w-l-e-s-a-e- -------------------------- Waar is die juweliersware? 0
Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. Ek h-- -----lssno-r--n-’n-armb--- n--ig. E- h-- ’- h-------- e- ’- a------ n----- E- h-t ’- h-l-s-o-r e- ’- a-m-a-d n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. 0
Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. E--h----n -i-- ---o----lle -odi-. E- h-- ’- r--- e- o------- n----- E- h-t ’- r-n- e- o-r-e-l- n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n ring en oorbelle nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -