Разговорник

ad Рестораным 3   »   af In die restaurant 3

31 [щэкIырэ зырэ]

Рестораным 3

Рестораным 3

31 [een en dertig]

In die restaurant 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
МыщкIэ сыублэмэ сшIоигъу. E--w-l --a-g -n ----g--eg--ê. E- w-- g---- ’- v-------- h-- E- w-l g-a-g ’- v-o-g-r-g h-. ----------------------------- Ek wil graag ’n voorgereg hê. 0
Сэ салат сыфай. Ek -il----ag ’n-slaai-h-. E- w-- g---- ’- s---- h-- E- w-l g-a-g ’- s-a-i h-. ------------------------- Ek wil graag ’n slaai hê. 0
Сэ стырыпс сыфай. E- -i- gr-a- -----ê. E- w-- g---- s-- h-- E- w-l g-a-g s-p h-. -------------------- Ek wil graag sop hê. 0
Сэ десерт сыфай. Ek---l gr-ag nage--g-h-. E- w-- g---- n------ h-- E- w-l g-a-g n-g-r-g h-. ------------------------ Ek wil graag nagereg hê. 0
Сэ щэташъхьэ зыхэлъ щтыгъэ сыфай. E- --l -ra---room----e------ -ê. E- w-- g---- r----- m-- r--- h-- E- w-l g-a-g r-o-y- m-t r-o- h-. -------------------------------- Ek wil graag roomys met room hê. 0
Сэ пкIышъхьэ-мышъхьэ горэ е къуае сыфай. E- w-l---a-- v---te-of-ka-s h-. E- w-- g---- v----- o- k--- h-- E- w-l g-a-g v-u-t- o- k-a- h-. ------------------------------- Ek wil graag vrugte of kaas hê. 0
Пчэдыжьышхэ тшIы тшIоигъу. On--w----r-a- on-b-t-h-. O-- w-- g---- o----- h-- O-s w-l g-a-g o-t-y- h-. ------------------------ Ons wil graag ontbyt hê. 0
Щэджэгъуашхэ тшIы тшIоигъу. On--w-- ---ag----da---e hê. O-- w-- g---- m-------- h-- O-s w-l g-a-g m-d-a-e-e h-. --------------------------- Ons wil graag middagete hê. 0
Пчыхьашъхьашхэ тшIы тшIоигъу. Ons -il----ag -a--e-- hê. O-- w-- g---- a------ h-- O-s w-l g-a-g a-n-e-e h-. ------------------------- Ons wil graag aandete hê. 0
Сыда пчэдыжьым шъушхымэ шъушIоигъор? W---w-l---v-r ---by---ê? W-- w-- u v-- o----- h-- W-t w-l u v-r o-t-y- h-? ------------------------ Wat wil u vir ontbyt hê? 0
Хьалыжъощыхьэм джем дэлъэу ара хьаумэ шъоу дэлъэу ара? B--o-----e-ji---m---k---yt e---eu-i--? B-------------- m-- k----- e- h------- B-o-d-o-l-t-i-s m-t k-n-y- e- h-u-i-g- -------------------------------------- Broodrolletjies met konfyt en heuning? 0
Тостым нэкулъ телъэу ара хьаумэ къуае телъэу ара? Roo-t-rb-o-- me--w--- e--k-a-? R----------- m-- w--- e- k---- R-o-t-r-r-o- m-t w-r- e- k-a-? ------------------------------ Roosterbrood met wors en kaas? 0
КIэнкIэ гъэжъуагъа? ’- G------- -i--? ’- G------- e---- ’- G-k-o-t- e-e-? ----------------- ’n Gekookte eier? 0
КIэнкIэ гъэжъагъа? ’n G--akt- ----? ’- G------ e---- ’- G-b-k-e e-e-? ---------------- ’n Gebakte eier? 0
КIэнкIэжъапхъа? ’n--me--t? ’- O------ ’- O-e-e-? ---------- ’n Omelet? 0
Джыри зы йогурт, хъущтмэ. N-g-’n-j---rt,-a--e-l-ef. N-- ’- j------ a--------- N-g ’- j-g-r-, a-s-b-i-f- ------------------------- Nog ’n jogurt, asseblief. 0
Джыри щыгъуи щыбжьыий ары, хъущтмэ. N---sou- en p--e---a--e-lie-. N-- s--- e- p----- a--------- N-g s-u- e- p-p-r- a-s-b-i-f- ----------------------------- Nog sout en peper, asseblief. 0
Джыри зы псы стакан, хъущтмэ. Nog -n gl-s -a-e---as--b----. N-- ’- g--- w----- a--------- N-g ’- g-a- w-t-r- a-s-b-i-f- ----------------------------- Nog ’n glas water, asseblief. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -