Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   af Werk

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [vyf en vyftig]

Werk

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? W-- -s-- v---be-oep? W-- i- u v-- b------ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. My m-- i--’- d---e-. M- m-- i- ’- d------ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. E--w--- -eelty-s a- ’n--e-pl-e-----. E- w--- d------- a- ’- v------------ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. O-- --l-binn---r- -ns -e--ioe---n---ng. O-- s-- b-------- o-- p------- o------- O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. M-ar-d-e--elas--n--is--o-g. M--- d-- b-------- i- h---- M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. E--med-ese-ve-s----i-g-is-duu-. E- m------ v---------- i- d---- E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? W-- wil--y -ra----endag w--d? W-- w-- j- g---- e----- w---- W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. Ek--il--r------ i--eni--r --r-. E- w-- g---- ’- i-------- w---- E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. E- w-l uni-----te----o--gaan. E- w-- u----------- t-- g---- E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
Сэ сыстажёр. E- -s ’- „-n-e--“. E- i- ’- „-------- E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Ek-ve--i-n -ie--ee- nie. E- v------ n-- v--- n--- E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. E- do-n-m---n-e---k-p-i- -ie----t--a--. E- d--- m- i--------- i- d-- b--------- E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. D-t-is-m- ba--. D-- i- m- b---- D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. E- het-g--e-kolle-as. E- h-- g--- k-------- E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. Sm-dd--- -a-n---- alt-- k---g to-. S------- g--- o-- a---- k---- t--- S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. E- i- op ---- na----k. E- i- o- s--- n- w---- E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. E- -s-al ’- ja---wer----s. E- i- a- ’- j--- w-------- E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. D-ar-i- -e --el-w------e--ens- in-di- --nd. D--- i- t- v--- w------- m---- i- d-- l---- D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -