Разговорник

ad Рестораным 2   »   af In die restaurant 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. ’- a----sap, -s--b---f. ’- a-------- a--------- ’- a-p-l-a-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n appelsap, asseblief. 0
Зы лимонад, хъущтмэ. ’- limo-ade, -sseb-i-f. ’- l-------- a--------- ’- l-m-n-d-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n limonade, asseblief. 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. ’n-t-ma--e---,----ebl--f. ’- t---------- a--------- ’- t-m-t-e-a-, a-s-b-i-f- ------------------------- ’n tamatiesap, asseblief. 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. E----l-g--ag--- g-a--r-o-w-n-hê. E- w-- g---- ’- g--- r------ h-- E- w-l g-a-g ’- g-a- r-o-w-n h-. -------------------------------- Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. E- w-- ----g-’n---a- ---w---h-. E- w-- g---- ’- g--- w----- h-- E- w-l g-a-g ’- g-a- w-t-y- h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n glas witwyn hê. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Ek---l -r-a--’n-bo---- sja--a-je--ê. E- w-- g---- ’- b----- s-------- h-- E- w-l g-a-g ’- b-t-e- s-a-p-n-e h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. 0
Пцэжъые уикIаса? Ho---- v-n--is? H-- j- v-- v--- H-u j- v-n v-s- --------------- Hou jy van vis? 0
Былымылыр уикIаса? Ho---y---n -ees-le--? H-- j- v-- b--------- H-u j- v-n b-e-v-e-s- --------------------- Hou jy van beesvleis? 0
Къолыр уикIаса? H-u-j--van---r-v---s? H-- j- v-- v--------- H-u j- v-n v-r-v-e-s- --------------------- Hou jy van varkvleis? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. E--w---graa--i-ts -o-de--vle-- h-. E- w-- g---- i--- s----- v---- h-- E- w-l g-a-g i-t- s-n-e- v-e-s h-. ---------------------------------- Ek wil graag iets sonder vleis hê. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Ek---l --a-- ’n -r----e--rd-h-. E- w-- g---- ’- g---------- h-- E- w-l g-a-g ’- g-o-n-e-o-d h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n groentebord hê. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. E--w-- -raag-i-t---ê --t-ni- la-k ga-n--at-nie. E- w-- g---- i--- h- w-- n-- l--- g--- v-- n--- E- w-l g-a-g i-t- h- w-t n-e l-n- g-a- v-t n-e- ----------------------------------------------- Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? S--k-u-r-- da-rb-? S--- u r-- d------ S-e- u r-s d-a-b-? ------------------ Soek u rys daarby? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? S----u-pa--a-da--by? S--- u p---- d------ S-e- u p-s-a d-a-b-? -------------------- Soek u pasta daarby? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Soe- ----r---pels---a-b-? S--- u a--------- d------ S-e- u a-r-a-p-l- d-a-b-? ------------------------- Soek u aartappels daarby? 0
Мыр гохьэп. D-t s--a--sleg. D-- s---- s---- D-t s-a-k s-e-. --------------- Dit smaak sleg. 0
Шхыныр чъыIэ. Di---o- is k-ud. D-- k-- i- k---- D-e k-s i- k-u-. ---------------- Die kos is koud. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Ek-he- -i---i------el n--. E- h-- d-- n-- b----- n--- E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -