Разговорник
Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2 »
niečo zdôvodniť 2
-
AD адыгабзэ
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
ad адыгабзэ
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
-
bn бенгальский
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
-
ka грузинский
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sl словеныбз
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
SK словацкий
-
ar арабский
nl нидерландский
de немецкий
EN английский (US)
en английский (UK)
es испанский
fr французский
ja японский
pt португальский (PT)
PT португальский (BR)
zh китайский (упрощенный)
af африкаанс
am амхарский
be белорусский
bg болгарский
bn бенгальский
-
bs боснийский
ca каталанский
cs чешский
da датский
el греческий
eo эсперанто
et эстонский
fa персидский
fi финский
he иврит
hi хинди
hr хорватский
hu венгерский
id индонезийский
it итальянский
ka грузинский
-
kn каннада
ko корейский
ku курдский (курманджи)
ky киргизский
lt литовский
lv латышский
mk македонский
mr маратхи
no норвежский
pa панджаби
pl польский
ro румынский
ru русский
sk словацкий
sl словеныбз
sq албанский
-
sr сербский
sv шведский
ta тамильский
te телугу
th тайский
ti тигринья
tl тагалогский
tr турецкий
uk украинский
ur урду
vi вьетнамский
-
-
Урок
-
001 - ЦIыфхэр 002 - Унагъо 003 - НэIуасэ зэфэхъун 004 - ЕджапIэм 005 - Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр 006 - Еджэн ыкIи тхэн 007 - Пчъагъэхэр (цифрэхэр) 008 - Мафэм илъэхъан 009 - Тхьамафэм имафэхэр 010 - Тыгъуас – неп – неущ 011 - Мазэхэр 012 - Шъонхэр 013 - IофшIэн лъэпкъхэр 014 - Шъохэр 015 - Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр 016 - Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет 017 - Унэм 018 - Унэр гъэкъэбзэн 019 - ПщэрыхьапIэм 020 - ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1 021 - ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2 022 - ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3 023 - IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн 024 - ЗэIукIэгъу 025 - Къалэм026 - Природэм 027 - ХьакIэщым – Къэсыныр 028 - ХьакIэщым – Тхьаусыхэ 029 - Рестораным 1 030 - Рестораным 2 031 - Рестораным 3 032 - Рестораным 4 033 - Вокзалым 034 - МэшIокум 035 - Аэропотым 036 - ЦIыфзещэ транспорт 037 - Гъогум 038 - Таксиим 039 - Машинэр къутагъэ 040 - Гъогум кIэупчIэн 041 - Урыгъозэн 042 - Къэлэ экскурсиер 043 - Зоопаркым 044 - Пчыхьэм удэкIыныр 045 - Кином 046 - Дискотекэм 047 - Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын 048 - Зыгъэпсэфыгъом 049 - Спортыр 050 - ЕсыпIэм051 - Щэфэн 052 - Тучанзэхэтым 053 - Тучанхэр 054 - Щэфыныр 055 - Лэжьэн / Iоф шIэн 056 - ЗэхашIэр 057 - Врачым дэжь 058 - Iэпкъ-лъэпкъхэр 059 - Почтэм 060 - Банкым 061 - ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр 062 - УпчIэ къэтыныр 1 063 - УпчIэ къэтыныр 2 064 - Мыдэныгъэ 1 065 - Мыдэныгъэ 2 066 - ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1 067 - ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2 068 - ины – цIыкIу 069 - ИщыкIэгъэн / шIоигъон 070 - Зыгорэ пшIоигъон 071 - Зыгорэм фэен 072 - ШIэгъэн фае 073 - Хъущт (фитын) 074 - Зыгорэм кIэлъэIун 075 - Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1076 - Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2 077 - Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 3 078 - ПлъышъуацIэхэр 1 079 - ПлъышъуацIэхэр 2 080 - ПлъышъуацIэхэр 3 081 - БлэкIыгъэ шъуашэр 1 082 - БлэкIыгъэ шъуашэр 2 083 - БлэкIыгъэ шъуашэр 3 084 - БлэкIыгъэ шъуашэр 4 085 - КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1 086 - КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2 087 - ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1 088 - ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2 089 - Унэшъо шъуашэр 1 090 - Унэшъо шъуашэр 2 091 - ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1 092 - ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2 093 - ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3 094 - Зэпххэр 1 095 - Зэпххэр 2 096 - Зэпххэр 3 097 - Зэпххэр 4 098 - КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр 099 - Генитив 100 - Наречие
-
- Купить книгу
- Предыдущий
- Следующий
- MP3
- A -
- A
- A+
76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]
Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [sedemdesiatšesť]
адыгабзэ | словацкий | Играть в более |
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? | Pr--- s- n--------? Prečo si neprišiel? 0 | + |
Сыгъойщэягъ. | Bo- s-- c----. Bol som chorý. 0 | + |
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. | Ne------- s--- p------ s-- b-- c----. Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..Neprišiel som, pretože som bol chorý. |
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? | Pr--- n-------? Prečo neprišla? 0 | + |
Ар пшъыгъагъэ. | Bo-- u------. Bola unavená. 0 | + |
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. | Ne------- p------ b--- u------. Neprišla, pretože bola unavená. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.Neprišla, pretože bola unavená. |
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? | Pr--- n--------? Prečo neprišiel? 0 | + |
Фэчэфыгъэп. | Ne--- c---. Nemal chuť. 0 | + |
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. | Ne-------- p------ n---- c---. Neprišiel, pretože nemal chuť. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.Neprišiel, pretože nemal chuť. |
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? | Pr--- s-- n-------? Prečo ste neprišli? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?Prečo ste neprišli? |
Тимашинэ къутэгъагъэ. | Na-- a--- j- p-------. Naše auto je pokazené. 0 | + |
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. | Ne------ s--- p------ n--- a--- j- p-------. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. |
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? | Pr--- t- ľ---- n-------? Prečo tí ľudia neprišli? 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?Prečo tí ľudia neprišli? |
МэшIокум къыщинагъэх. | Zm------ v---. Zmeškali vlak. 0 | + |
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. | Ne------- p------ z------- v---. Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.Neprišli, pretože zmeškali vlak. |
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? | Pr--- s- n--------? Prečo si neprišiel? 0 | + |
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. | Ne---- s--. Nesmel som. 0 | + |
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. | Ne------- s--- l--- s-- n-----. Neprišiel som, lebo som nesmel. 0 |
+
Другие языкиНажмите на флаг!Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.Neprišiel som, lebo som nesmel. |
Видео не найдено!