Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? N-------l--d--? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Сыгъойщэягъ. H-s-ay---. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. Ha--a-ol----m için-g---edim. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? O, n-çi---e----i--kad-n-? O_ n____ g______ (_______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-]- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın]? 0
Ар пшъыгъагъэ. O-(ka--n]-yorgund-. O (______ y________ O (-a-ı-] y-r-u-d-. ------------------- O (kadın] yorgundu. 0
Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. O (-a-ın- y-rgun-oldu-u-için -e--ed-. O (______ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-] y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın] yorgun olduğu için gelmedi. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? O-------- ni-i-------d-? O (______ n____ g_______ O (-r-e-] n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek] niçin gelmedi? 0
Фэчэфыгъэп. On-n ----ek- -a-- i----ed-. O___ (______ c___ i________ O-u- (-r-e-] c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek] canı istemedi. 0
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. O--e-k-k]-c-nı-i-teme-i---için--elm-d-. O (______ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-] c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek] canı istemediği için gelmedi. 0
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? Niç-n -----d-ni-? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Тимашинэ къутэгъагъэ. A-a-a--- ------ı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Ara----z -r----- ol--ğ-----n---lmed--. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? İn-a-l-- -iç-- ge---d----? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
МэшIокум къыщинагъэх. On-ar tr--i-kaç------r. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. T-e-i--a--r------ı --in--e--e---e-. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? N-ç-n------din? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. G-lm-me izin-yo-tu. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. Ge-m-m---z----lmadığ--için gel-ed--. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -