Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. |
Έ--επ--ν--π-τ--ουμε -----υλο-δι-.
Έ----- ν- π-------- τ- λ---------
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É-------a ---í--ume--a -ouloúdia.
É----- n- p-------- t- l---------
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. |
Έπρε-ε-να τ-κ-οπ-ι--ουμ- -ο -π-τ-.
Έ----- ν- τ------------- τ- σ-----
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Épre-e--a-t-k--p-----u---t--s--ti.
É----- n- t------------- t- s-----
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. |
Έ---πε -- --ύν--με τ--π--τ-.
Έ----- ν- π------- τ- π-----
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épr--e n- p---oume t- p-á--.
É----- n- p------- t- p-----
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? |
Έπ-επε--α πλ-ρώσ------ λογαριασμ-;
Έ----- ν- π-------- τ- λ----------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É-rep- ----lē--se-e -- -og-ri----?
É----- n- p-------- t- l----------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? |
Έ--ε-ε-να ---ρώ-ετ--εί--δο;
Έ----- ν- π-------- ε------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É----e--a-p-ē-ṓ-e-e-e--od-?
É----- n- p-------- e------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? |
Έ-ρ--ε----π---ώ---ε-π--σ-ιμ-;
Έ----- ν- π-------- π--------
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Épr--e--a --ēr--ete--róstim-?
É----- n- p-------- p--------
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? |
Π-ιος έ-ρεπε-να πει-αν--ο;
Π---- έ----- ν- π-- α-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Poi-s-é-r-p- -- pei a-tío?
P---- é----- n- p-- a-----
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? |
Π--ο--έπρ-π- να--άε--νω-ίς σπ-τι;
Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P---s-é-r-p- -- p--- ---ís---í-i?
P---- é----- n- p--- n---- s-----
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? |
Πο-ο- -πρε-ε-----ά-ει--ο τ---ο;
Π---- έ----- ν- π---- τ- τ-----
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poi-----re----a ---e- ---trén-?
P---- é----- n- p---- t- t-----
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. |
Δ-ν θέλ--- ν- --ίν-υμ- πο--.
Δ-- θ----- ν- μ------- π----
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D-- -h-lam- -a --ínoume----ý.
D-- t------ n- m------- p----
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. |
Δε- θ-λ-με-ν--πιο--ε τί---α.
Δ-- θ----- ν- π----- τ------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
Den---éla----- -----e ---o-a.
D-- t------ n- p----- t------
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. |
Δ-ν θέ-α-- να ε-οχ--σ---ε.
Δ-- θ----- ν- ε-----------
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
Den -hél-me -a-e-o--l---u--.
D-- t------ n- e------------
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. |
Μ--ι- ή-ε----α κ--ω-έ----ηλ-φ-ν-μ-.
Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ----------
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
M-lis ḗt--l--n--k-nō---a tē--ph-----.
M---- ḗ----- n- k--- é-- t-----------
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. |
Ή---α-να---λ--ω έ-----ξ-.
Ή---- ν- κ----- έ-- τ----
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗ--e-a na ka--s- -na --x-.
Ḗ----- n- k----- é-- t----
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. |
Ή--λ---- -ά- --ίτ-.
Ή---- ν- π-- σ-----
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗthel- na pá- -----.
Ḗ----- n- p-- s-----
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. |
Ν----- -ως--θελες-να πάρ-ις-τ- γ--αίκ- σο-.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ---
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Nó-iza-p-s ḗ-hel-s -a-pá--i--tē -yn---- -ou.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s---
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. |
Νό-ιζα-π-ς ήθελ-ς -α-πά--ι--τ-ς-----ο-------κα-------.
Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ---------
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N---za pōs -the--s-na p-re-s-t-s-pl--op----es -at-ló-o-.
N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k---------
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. |
Ν-μ--- --ς ήθ-λ-ς -α-π-ρ---εί-ε-ς--ί--α.
Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π-----
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
N-miza--ōs-ḗ-h--e--na pa--ng---e------s-.
N----- p-- ḗ------ n- p----------- p-----
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|