Fraseboek

af Lande en tale   »   hy Countries and Languages

5 [vyf]

Lande en tale

Lande en tale

5 [հինգ]

5 [hing]

Countries and Languages

[yerkrner yev mardik]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Armeens Speel Meer
John kom van Londen (af). Ջ-նը-Լ-ն-ո-----: Ջ--- Լ------- է- Ջ-ն- Լ-ն-ո-ի- է- ---------------- Ջոնը Լոնդոնից է: 0
J-n--London-ts’ e J--- L--------- e J-n- L-n-o-i-s- e ----------------- Jony Londonits’ e
Londen is in Groot-Brittanje. Լո-դոնը -տնվո---է---ծ--րի----ա--ւ-: Լ------ գ------ է Մ-- Բ------------ Լ-ն-ո-ը գ-ն-ո-մ է Մ-ծ Բ-ի-ա-ի-յ-ւ-: ----------------------------------- Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 0
L-n-ony gt-vu- ---ets--r-t-ni---m L------ g----- e M--- B---------- L-n-o-y g-n-u- e M-t- B-i-a-i-y-m --------------------------------- Londony gtnvum e Mets Britaniayum
Hy praat Engels. Ն- -ո---- --անգ-ե-ե-: Ն- խ----- է ա-------- Ն- խ-ս-ւ- է ա-գ-ե-ե-: --------------------- Նա խոսում է անգլերեն: 0
Na kh-sum-e a-gleren N- k----- e a------- N- k-o-u- e a-g-e-e- -------------------- Na khosum e angleren
Maria kom van Madrid (af). Մա---ն -ա---դ----: Մ----- Մ------- է- Մ-ր-ա- Մ-դ-ի-ի- է- ------------------ Մարիան Մադրիդից է: 0
Mari-- Ma--id--s’-e M----- M--------- e M-r-a- M-d-i-i-s- e ------------------- Marian Madridits’ e
Madrid is in Spanje. Մ-դրիդ- գտ-վո---է-Իս-ա--ա-ո--: Մ------ գ------ է Ի----------- Մ-դ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Ի-պ-ն-ա-ո-մ- ------------------------------ Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 0
M-d-id--gtnvu- e------i---m M------ g----- e I--------- M-d-i-y g-n-u- e I-p-n-a-u- --------------------------- Madridy gtnvum e Ispaniayum
Sy praat Spaans. Ն--խ-սու--- ի-պ-ն--ե-: Ն- խ----- է ի--------- Ն- խ-ս-ւ- է ի-պ-ն-ր-ն- ---------------------- Նա խոսում է իսպաներեն: 0
N--khosu- - -spa---en N- k----- e i-------- N- k-o-u- e i-p-n-r-n --------------------- Na khosum e ispaneren
Peter en Martha kom van Berlyn (af). Պետ--- ու Մա-թ-- Բ--լի-ի- -ն: Պ----- ո- Մ----- Բ------- ե-- Պ-տ-ր- ո- Մ-ր-ա- Բ-ռ-ի-ի- ե-: ----------------------------- Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 0
Pe-er- - Ma-t-an B-r-lini-s’--en P----- u M------ B---------- y-- P-t-r- u M-r-’-n B-r-l-n-t-’ y-n -------------------------------- Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
Berlyn is in Duitsland. Բ-ռ-ի----տն-ում - --րմա--այ-ւ-: Բ------ գ------ է Գ------------ Բ-ռ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Գ-ր-ա-ի-յ-ւ-: ------------------------------- Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 0
B---liny-gtn------Germ---a--m B------- g----- e G---------- B-r-l-n- g-n-u- e G-r-a-i-y-m ----------------------------- Berrliny gtnvum e Germaniayum
Praat julle albei Duits? Խ---ւ-մ-եք---կու---է--գե------ե-: Խ------ ե- ե------ է- գ---------- Խ-ս-ւ-մ ե- ե-կ-ւ-դ է- գ-ր-ա-ե-ե-: --------------------------------- Խոսու՞մ եք երկուսդ էլ գերմաներեն: 0
Khosu՞----k’-y--k-s- e- -e---neren K------ y--- y------ e- g--------- K-o-u-m y-k- y-r-u-d e- g-r-a-e-e- ---------------------------------- Khosu՞m yek’ yerkusd el germaneren
Londen is ’n hoofstad. Լոնդոն- մա--աքաղա- է: Լ------ մ--------- է- Լ-ն-ո-ը մ-յ-ա-ա-ա- է- --------------------- Լոնդոնը մայրաքաղաք է: 0
Lo-d-ny-mayr-k-agh-k- e L------ m------------ e L-n-o-y m-y-a-’-g-a-’ e ----------------------- Londony mayrak’aghak’ e
Madrid en Berlyn is ook hoofstede. Մադրիդն -- -եռլ--ը ----նպ-- -ա-րաքաղ------են: Մ------ ո- Բ------ ն------- մ------------ ե-- Մ-դ-ի-ն ո- Բ-ռ-ի-ը ն-ւ-ն-ե- մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր ե-: --------------------------------------------- Մադրիդն ու Բեռլինը նույնպես մայրաքաղաքներ են: 0
Madridn-u B-rrl-ny n--n-e- m--r--’a--a-’--- -en M------ u B------- n------ m--------------- y-- M-d-i-n u B-r-l-n- n-y-p-s m-y-a-’-g-a-’-e- y-n ----------------------------------------------- Madridn u Berrliny nuynpes mayrak’aghak’ner yen
Hoofstede is groot en lawaaierig. Մա---ք--աք---ը-մ-ծ -ն--- ա-մկոտ: Մ------------- մ-- ե- ո- ա------ Մ-յ-ա-ա-ա-ն-ր- մ-ծ ե- ո- ա-մ-ո-: -------------------------------- Մայրաքաղաքները մեծ են ու աղմկոտ: 0
M--ra-’-gh--’n--y --t--yen-- -g----t M---------------- m--- y-- u a------ M-y-a-’-g-a-’-e-y m-t- y-n u a-h-k-t ------------------------------------ Mayrak’aghak’nery mets yen u aghmkot
Frankryk is in Europa. Ֆրա-ս----------մ-է Ե-ր-պա-ո-մ: Ֆ------- գ------ է Ե---------- Ֆ-ա-ս-ա- գ-ն-ո-մ է Ե-ր-պ-յ-ւ-: ------------------------------ Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 0
Fransia--g-n-u--e ----opa--m F------- g----- e Y--------- F-a-s-a- g-n-u- e Y-v-o-a-u- ---------------------------- Fransian gtnvum e Yevropayum
Egipte is in Afrika. Ե-ի--ոսը-գտ--ո-մ է-Աֆ-ի-այ-ւմ: Ե------- գ------ է Ա---------- Ե-ի-տ-ս- գ-ն-ո-մ է Ա-ր-կ-յ-ւ-: ------------------------------ Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 0
Y--i-tos--g--v-- - --rik-yum Y-------- g----- e A-------- Y-g-p-o-y g-n-u- e A-r-k-y-m ---------------------------- Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
Japan is in Asië. Ճա--նի-----ն---- է Ասի--ու-: Ճ------- գ------ է Ա-------- Ճ-պ-ն-ա- գ-ն-ո-մ է Ա-ի-յ-ւ-: ---------------------------- Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 0
Ch-p-n--- --n--m e ------m C-------- g----- e A------ C-a-o-i-n g-n-u- e A-i-y-m -------------------------- Chaponian gtnvum e Asiayum
Kanada is in Noord-Amerika. Կ-ն-դ-ն-գ-ն-ու- - Հ---սիս--ի------ի-ա---մ: Կ------ գ------ է Հ---------- Ա----------- Կ-ն-դ-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ո-ս-ս-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 0
Kan-d-n -t-vum-e Hy---s-y-- -me-i--y-m K------ g----- e H--------- A--------- K-n-d-n g-n-u- e H-u-i-a-i- A-e-i-a-u- -------------------------------------- Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
Panama is in Sentraal-Amerika. Պա----ն գ-ն-ո-- է-Կենտ-ո---ան-Ամ-ր--ա-ում: Պ------ գ------ է Կ---------- Ա----------- Պ-ն-մ-ն գ-ն-ո-մ է Կ-ն-ր-ն-կ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 0
P-na-an----vu- - Kent----kan -m--ikay-m P------ g----- e K---------- A--------- P-n-m-n g-n-u- e K-n-r-n-k-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
Brasilië is in Suid-Amerika. Բրազ-լի-ն-գ-ն-ո-մ---Հար-վ-յ-ն ----ի--յ--մ: Բ-------- գ------ է Հ-------- Ա----------- Բ-ա-ի-ի-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ր-վ-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ- ------------------------------------------ Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 0
Br---li----t--u- e-Ha-a--yi- -me--k---m B-------- g----- e H-------- A--------- B-a-i-i-n g-n-u- e H-r-v-y-n A-e-i-a-u- --------------------------------------- Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum

Tale en dialekte

Daar is wêreldwyd 6 000 tot 7 000 verskillende tale. Die getal dialekte is natuurlik baie hoër. Maar wat is die verskil tussen ’n taal en ’n dialek? Dialekte het altyd ’n duidelike gelokaliseerde toon. Hulle behoort tot variëteite in streektale. Dit beteken dialekte is ’n taalvorm met die kleinste reikwydte. Die algemene reël is dat dialekte net gepraat en nie geskryf word nie. Hulle vorm hul eie taalsisteem. En hulle volg hul eie reëls. Elke taal kan teoreties verskeie dialekte hê. Alle dialekte val onder ’n land se standaardtaal. Almal in die land kan die standaardtaal verstaan. Mense wat verskillende dialekte praat, kan daarin met mekaar kommunikeer. Byna alle dialekte word minder belangrik. In stede hoor jy byna glad nie meer dialekte nie. Die standaardtaal word gewoonlik ook by die werk gepraat. Daarom word dit dikwels gesê dat dialeksprekers eenvoudig en onopgevoed is. En tog kom hulle op alle sosiale vlakke voor. Dialeksprekers is dus nie minder intelligent as ander mense nie. Inteendeel! Mense wat ’n dialek praat, het baie voordele. Soos in ’n taalkursus. Dialeksprekers weet daar is verskillende taalkundige vorms. En hulle het geleer om vinnig van taalkundige vorm te verwissel. Daarom het dialeksprekers ’n beter bevoegdheid vir variasie. Hulle kan aanvoel watter taalstyle by ’n bepaalde situasie pas. Dis selfs wetenskaplik bewys. Wees dapper en gebruik dialek – dis die moeite werd!