Wat is u van beroep?
Ի՞ն--եք -աս---իտութ-ամբ:
Ի___ ե_ մ_______________
Ի-ն- ե- մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
------------------------
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
0
I՞n--- ---’ ---na--tu--ya-b
I_____ y___ m______________
I-n-h- y-k- m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
Wat is u van beroep?
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ:
I՞nch’ yek’ masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ամ-ւս--ս բժի-- --մաս-ա-իտու--ամբ:
Ա_______ բ____ է մ_______________
Ա-ո-ս-ն- բ-ի-կ է մ-ս-ա-ի-ո-թ-ա-բ-
---------------------------------
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
0
Amus-n- bz---hk---ma-na--tu-’-amb
A______ b______ e m______________
A-u-i-s b-h-s-k e m-s-a-i-u-’-a-b
---------------------------------
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
My man is ’n dokter.
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ:
Amusins bzhishk e masnagitut’yamb
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ես-կե- --ո---ու----յ- -մ աշխա---մ:
Ե_ կ__ օ___ բ________ ե_ ա________
Ե- կ-ս օ-ո- բ-ւ-ք-ւ-ր ե- ա-խ-տ-ւ-:
----------------------------------
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
0
Y-s-kes-o--v--u-h--uyr-y-m-ash----um
Y__ k__ o___ b________ y__ a________
Y-s k-s o-o- b-z-k-u-r y-m a-h-h-t-m
------------------------------------
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում:
Yes kes orov buzhk’uyr yem ashkhatum
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շուտ-վ ---ս---շ-----ք----ն--ու:
Շ_____ կ_________ ե__ ս________
Շ-ւ-ո- կ-ն-ա-ո-ա- ե-ք ս-ա-ա-ո-:
-------------------------------
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
0
S---o--k----t-v-shak ---k--s--n-lu
S_____ k____________ y____ s______
S-u-o- k-n-a-’-o-h-k y-n-’ s-a-a-u
----------------------------------
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու:
Shutov kensat’voshak yenk’ stanalu
Maar die belasting is hoog.
Բայց -արկերը--ա-ձ- -ն:
Բ___ հ______ բ____ ե__
Բ-յ- հ-ր-ե-ը բ-ր-ր ե-:
----------------------
Բայց հարկերը բարձր են:
0
Bay-----a-k-r- -a-dzr-y-n
B_____ h______ b_____ y__
B-y-s- h-r-e-y b-r-z- y-n
-------------------------
Bayts’ harkery bardzr yen
Maar die belasting is hoog.
Բայց հարկերը բարձր են:
Bayts’ harkery bardzr yen
En mediese versekering is duur.
Եվ-բժ--ա--ն-ա-ահովա---ւ---ւ-ը -------:
Ե_ բ_______ ա________________ բ____ է_
Ե- բ-շ-ա-ա- ա-ա-ո-ա-ր-ւ-յ-ւ-ը բ-ր-ր է-
--------------------------------------
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
0
Ye----h--ka--n ---h--a-r-t’-u-----r-z- e
Y__ b_________ a_______________ b_____ e
Y-v b-h-h-a-a- a-a-o-a-r-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
En mediese versekering is duur.
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է:
Yev bzhshkakan apahovagrut’yuny bardzr e
Wat wil jy graag eendag word?
Ի-նչ--ս -ւ--ւ- ----ա-:
Ի___ ե_ ո_____ դ______
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
0
I---h- -e-----m--a---al
I_____ y__ u___ d______
I-n-h- y-s u-u- d-r-n-l
-----------------------
I՞nch’ yes uzum darrnal
Wat wil jy graag eendag word?
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ:
I՞nch’ yes uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ե--ի-ժենե- եմ -------դառնալ:
Ե_ ի______ ե_ ո_____ դ______
Ե- ի-ժ-ն-ր ե- ո-զ-ւ- դ-ռ-ա-:
----------------------------
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
0
Ye- in----er yem -----da--n-l
Y__ i_______ y__ u___ d______
Y-s i-z-e-e- y-m u-u- d-r-n-l
-----------------------------
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil graag ’n ingenieur word.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ:
Yes inzhener yem uzum darrnal
Ek wil universiteit toe gaan.
Ես-ուզու--հ-մ--ս---ն-ւմ ---որե-:
Ե_ ո_____ հ____________ ս_______
Ե- ո-զ-ւ- հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ ս-վ-ր-լ-
--------------------------------
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
0
Y-s uzu--ham----r--um s-v-rel
Y__ u___ h___________ s______
Y-s u-u- h-m-l-a-a-u- s-v-r-l
-----------------------------
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek wil universiteit toe gaan.
Ես ուզում համալսարանում սովորել:
Yes uzum hamalsaranum sovorel
Ek is ’n „intern“.
Ե---ր--տիկան- եմ:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-ա-տ-կ-ն- ե-:
-----------------
Ես պրակտիկանտ եմ:
0
Yes pra-tikant -em
Y__ p_________ y__
Y-s p-a-t-k-n- y-m
------------------
Yes praktikant yem
Ek is ’n „intern“.
Ես պրակտիկանտ եմ:
Yes praktikant yem
Ek verdien nie veel nie.
Ե- -ատ-չ-մ-վ---ա--ւ-:
Ե_ շ__ չ__ վ_________
Ե- շ-տ չ-մ վ-ս-ա-ո-մ-
---------------------
Ես շատ չեմ վաստակում:
0
Ye- ---t-----em -a--a-um
Y__ s___ c_____ v_______
Y-s s-a- c-’-e- v-s-a-u-
------------------------
Yes shat ch’yem vastakum
Ek verdien nie veel nie.
Ես շատ չեմ վաստակում:
Yes shat ch’yem vastakum
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ե--ար-ա--հ--նո-մ պր--տի-ա-եմ -ն-կ-ց--ւ-:
Ե_ ա____________ պ_______ ե_ ա__________
Ե- ա-տ-ս-հ-ա-ո-մ պ-ա-տ-կ- ե- ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
0
Yes --ta---ma--m---ak--ka ye- -------t--n-m
Y__ a___________ p_______ y__ a____________
Y-s a-t-s-h-a-u- p-a-t-k- y-m a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Ek doen my internskap in die buiteland.
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում:
Yes artasahmanum praktika yem ants’kats’num
Dit is my baas.
Սա-ի----ր--տ-րն-է:
Ս_ ի_ դ________ է_
Ս- ի- դ-ր-կ-ո-ն է-
------------------
Սա իմ դիրեկտորն է:
0
Sa-i--dir-k---n-e
S_ i_ d________ e
S- i- d-r-k-o-n e
-----------------
Sa im direktorn e
Dit is my baas.
Սա իմ դիրեկտորն է:
Sa im direktorn e
Ek het gawe kollegas.
Ես հաճե-ի ------------ ո-ն--:
Ե_ հ_____ գ___________ ո_____
Ե- հ-ճ-լ- գ-ր-ը-կ-ր-ե- ո-ն-մ-
-----------------------------
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
0
Y-s ha-hel- gort-y--e---r---em
Y__ h______ g____________ u___
Y-s h-c-e-i g-r-s-n-e-n-r u-e-
------------------------------
Yes hacheli gortsynkerner unem
Ek het gawe kollegas.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ:
Yes hacheli gortsynkerner unem
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կ-ս-րի- --ն---իշ---ի-ս-ն--ա--րան գ-ո-- ենք:
Կ______ մ___ մ___ մ_____ ճ______ գ____ ե___
Կ-ս-ր-ն մ-ն- մ-շ- մ-ա-ի- ճ-շ-ր-ն գ-ո-մ ե-ք-
-------------------------------------------
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
0
Kesor---me--’ m---t-mi--i- ch--haran -n----enk’
K______ m____ m____ m_____ c________ g___ y____
K-s-r-n m-n-’ m-s-t m-a-i- c-a-h-r-n g-u- y-n-’
-----------------------------------------------
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք:
Kesorin menk’ misht miasin chasharan gnum yenk’
Ek is op soek na werk.
Ե- աշ-ատ--ք---ե--եմ--նտրո--:
Ե_ ա________ տ__ ե_ փ_______
Ե- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ ե- փ-տ-ո-մ-
----------------------------
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
0
Yes a---h--a--’--t--h ye- ---t-um
Y__ a___________ t___ y__ p______
Y-s a-h-h-t-n-’- t-g- y-m p-n-r-m
---------------------------------
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is op soek na werk.
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում:
Yes ashkhatank’i tegh yem p’ntrum
Ek is al ’n jaar werkloos.
Ա-դե--մ-----ի--, որ-----ա-ո-րկ --:
Ա____ մ_ տ___ է_ ո_ գ_________ ե__
Ա-դ-ն մ- տ-ր- է- ո- գ-ր-ա-ո-ր- ե-:
----------------------------------
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
0
Ard-n-m--tar- ---vo- ---t-a-urk-yem
A____ m_ t___ e_ v__ g_________ y__
A-d-n m- t-r- e- v-r g-r-s-z-r- y-m
-----------------------------------
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Ek is al ’n jaar werkloos.
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ:
Arden mi tari e, vor gortsazurk yem
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Ա-ս-եր--ում շ-տ-ե----րծ---ւ----ր-:
Ա__ ե______ շ__ ե_ գ______________
Ա-ս ե-կ-ո-մ շ-տ ե- գ-ր-ա-ո-ր-ն-ր-:
----------------------------------
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
0
A---y-r-r-m-------en g--t----r--ery
A__ y______ s___ y__ g_____________
A-s y-r-r-m s-a- y-n g-r-s-z-r-n-r-
-----------------------------------
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery
Daar is te veel werklose mense in dié land.
Այս երկրում շատ են գործազուրկները:
Ays yerkrum shat yen gortsazurknery