Fraseboek

af Lande en tale   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [vyf]

Lande en tale

Lande en tale

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

[Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
John kom van Londen (af). Д-о----н-он-щ--. Д--- Л----- щ--- Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
D-h-- -o-don sh---h-. D---- L----- s------- D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Londen is in Groot-Brittanje. Ло-до---нджы-ы--м-щыI. Л----- И--------- щ--- Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
L-nd-- -nd-hy-y-ym---h--. L----- I---------- s----- L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Hy praat Engels. А- -х---ъ----)-и-дж-----бзэ--- ---у-ы--. А- (---------- и-------------- м-------- А- (-ъ-л-ф-г-) и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
Ar-----f--- -ndzhy---ybz--kIj--mj---s-h-Ije. A- (------- i----------------- m------------ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Maria kom van Madrid (af). М--и- Мад-ид--ыщ. М---- М----- щ--- М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
Mar-- Mad-i- s-h-sh-. M---- M----- s------- M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Madrid is in Spanje. Мадр-д----а-ие--щыI. М----- И------- щ--- М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
M---i- I---n-em-s----. M----- I------- s----- M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Sy praat Spaans. А- (бзы--фыгъ) и-п-ныб-э--- ---у---э. А- (---------- и----------- м-------- А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
A- -b-y--y-- -sp--ybz-ekIje --eg--h-yI--. A- (-------- i------------- m------------ A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.
Peter en Martha kom van Berlyn (af). П-тр-э М--тэ-э Берлин------. П----- М------ Б----- щ----- П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
P-o-r-je--ar--e--e---r--n --h----y-. P------- M-------- B----- s--------- P-o-r-j- M-r-j-r-e B-r-i- s-h-s-h-h- ------------------------------------ Pjotrrje Martjerje Berlin shhyshhyh.
Berlyn is in Duitsland. Б-р-и- -е-м----- щ-I. Б----- Г-------- щ--- Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
B-r--- ---m-niem shh--. B----- G-------- s----- B-r-i- G-r-a-i-m s-h-I- ----------------------- Berlin Germaniem shhyI.
Praat julle albei Duits? Ш-уит-- нэ-ыц----к-э ш-----ы-а? Ш------ н----------- ш--------- Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
S-u-t---nje-ycybz-ekIje ---gush-y-a? S------ n-------------- s----------- S-u-t-o n-e-y-y-z-e-I-e s-o-u-h-y-a- ------------------------------------ ShuitIo njemycybzjekIje shogushhyIa?
Londen is ’n hoofstad. Ло-д---къ-л--ш-х--I. Л----- к---- ш------ Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
L----n -j-l-e--hh--I. L----- k----- s------ L-n-o- k-e-j- s-h-a-. --------------------- London kjelje shh'aI.
Madrid en Berlyn is ook hoofstede. М-д--д- -е------ах--и --эл- ш-х----х. М------ Б------ а---- к---- ш-------- М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
Ma-ri-i-----i---a-j--i k-e-je-s-h'a--eh. M------ B------ a----- k----- s--------- M-d-i-i B-r-i-i a-j-r- k-e-j- s-h-a-j-h- ---------------------------------------- Madridi Berlini ahjeri kjelje shh'aIjeh.
Hoofstede is groot en lawaaierig. К----шъ-ь-I-хэр-и--х ыкIи--ы---ры-. К-------------- и--- ы--- б-------- К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
K----es-h-a-j---er-i-y--yk-i---r--r-h. K----------------- i--- y--- b-------- K-e-j-s-h-a-j-h-e- i-y- y-I- b-r-y-y-. -------------------------------------- Kjeljeshh'aIjehjer inyh ykIi byrsyryh.
Frankryk is in Europa. Ф-анц-е- Ев--п-м--ыI. Ф------- Е------ щ--- Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
Fran-ie--Evro-jem ---yI. F------- E------- s----- F-a-c-e- E-r-p-e- s-h-I- ------------------------ Francier Evropjem shhyI.
Egipte is in Afrika. Мы--р Афри-эм ---. М---- А------ щ--- М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
Mysy---f-ik-em s----. M---- A------- s----- M-s-r A-r-k-e- s-h-I- --------------------- Mysyr Afrikjem shhyI.
Japan is in Asië. Япон-ер--з----щ-I. Я------ А---- щ--- Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
Ja-onier-Az--- -h--I. J------- A---- s----- J-p-n-e- A-i-m s-h-I- --------------------- Japonier Aziem shhyI.
Kanada is in Noord-Amerika. Кан-д-- ---ы---м--икэ----I. К------ Т---- А------- щ--- К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
Kan--je- T-m---A--r-kj---s--y-. K------- T---- A-------- s----- K-n-d-e- T-m-r A-e-i-j-m s-h-I- ------------------------------- Kanadjer Temyr Amerikjem shhyI.
Panama is in Sentraal-Amerika. П-на--- -у-чэ Ам---кэ-----. П------ Г---- А------- щ--- П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
P--am-er Gupchje-Ame---j-m sh-y-. P------- G------ A-------- s----- P-n-m-e- G-p-h-e A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Panamjer Gupchje Amerikjem shhyI.
Brasilië is in Suid-Amerika. Бр-----ер-Къ-б-э----р-кэм-щ-I. Б-------- К----- А------- щ--- Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
Brazi---r--yb-----m-r--j-m--h--I. B-------- K----- A-------- s----- B-a-i-i-r K-b-j- A-e-i-j-m s-h-I- --------------------------------- Brazilier Kyblje Amerikjem shhyI.

Tale en dialekte

Daar is wêreldwyd 6 000 tot 7 000 verskillende tale. Die getal dialekte is natuurlik baie hoër. Maar wat is die verskil tussen ’n taal en ’n dialek? Dialekte het altyd ’n duidelike gelokaliseerde toon. Hulle behoort tot variëteite in streektale. Dit beteken dialekte is ’n taalvorm met die kleinste reikwydte. Die algemene reël is dat dialekte net gepraat en nie geskryf word nie. Hulle vorm hul eie taalsisteem. En hulle volg hul eie reëls. Elke taal kan teoreties verskeie dialekte hê. Alle dialekte val onder ’n land se standaardtaal. Almal in die land kan die standaardtaal verstaan. Mense wat verskillende dialekte praat, kan daarin met mekaar kommunikeer. Byna alle dialekte word minder belangrik. In stede hoor jy byna glad nie meer dialekte nie. Die standaardtaal word gewoonlik ook by die werk gepraat. Daarom word dit dikwels gesê dat dialeksprekers eenvoudig en onopgevoed is. En tog kom hulle op alle sosiale vlakke voor. Dialeksprekers is dus nie minder intelligent as ander mense nie. Inteendeel! Mense wat ’n dialek praat, het baie voordele. Soos in ’n taalkursus. Dialeksprekers weet daar is verskillende taalkundige vorms. En hulle het geleer om vinnig van taalkundige vorm te verwissel. Daarom het dialeksprekers ’n beter bevoegdheid vir variasie. Hulle kan aanvoel watter taalstyle by ’n bepaalde situasie pas. Dis selfs wetenskaplik bewys. Wees dapper en gebruik dialek – dis die moeite werd!