Jy moet ons koffers pak!
Դու պետ- --մեր ճ-մպ--ւ---փ--ե-:
Դ-- պ--- է մ-- ճ-------- փ-----
Դ-ւ պ-տ- է մ-ր ճ-մ-ր-ւ-ը փ-կ-ս-
-------------------------------
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
0
D--pe-k- e-mer -h-mpr-k------es
D- p---- e m-- c-------- p-----
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
Jy moet ons koffers pak!
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
Jy mag niks vergeet nie!
Դ-ւ չ-ետ- --ոչ--չ-մոռա--ս:
Դ-- չ---- է ո---- մ-------
Դ-ւ չ-ե-ք է ո-ի-չ մ-ռ-ն-ս-
--------------------------
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
0
Du--h--etk’ ---o---i-c-’ ---ran-s
D- c------- e v--------- m-------
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Jy mag niks vergeet nie!
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Jy het ’n groot koffer nodig!
Քեզ-մ---ճա---ուկ է հ----վ--:
Ք-- մ-- ճ------- է հ--------
Ք-զ մ-ծ ճ-մ-ր-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
0
K-y-z ---s ch--pruk-e-hark---r
K---- m--- c------- e h-------
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
Jy het ’n groot koffer nodig!
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
Moenie die paspoort vergeet nie!
Չմ-ռան-ս----ն--ի--!
Չ------- ա---------
Չ-ո-ա-ա- ա-ձ-ա-ի-դ-
-------------------
Չմոռանաս անձնագիրդ!
0
Ch--or----s --dznag---!
C---------- a----------
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
Moenie die paspoort vergeet nie!
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
Չ----նաս--ն-նա---ի տ-մ-դ!
Չ------- ի-------- տ-----
Չ-ո-ա-ա- ի-ք-ա-ի-ի տ-մ-դ-
-------------------------
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
0
Ch-mo-rana- in-’n-t-i-r---om--!
C---------- i----------- t-----
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
Չ---ան---ճ--փո-դակ-ն-տո---ր-!
Չ------- ճ---------- տ-------
Չ-ո-ա-ա- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ-ե-ը-
-----------------------------
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
0
Ch’m--ra-a--c----’-or--ka- to-ser-!
C---------- c------------- t-------
C-’-o-r-n-s c-a-p-v-r-a-a- t-m-e-y-
-----------------------------------
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Neem sonbrandroom saam.
Արև---ու-ի-ք-ուք--եր---- հետ-:
Ա--------- ք---- վ------ հ----
Ա-և-յ-ո-ք- ք-ո-ք վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
------------------------------
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
0
A-ev--ruk’--k---k’-v-rts’----etd
A---------- k----- v------- h---
A-e-a-r-k-i k-s-k- v-r-s-r- h-t-
--------------------------------
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
Neem sonbrandroom saam.
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
Neem jou sonbril saam.
Արև---կ---ն-ր ----րու-հե-դ:
Ա--- ա------- վ------ հ----
Ա-և- ա-ն-ց-ե- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
---------------------------
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
0
Arev- ak-ot-’-e- -er---ru h--d
A---- a--------- v------- h---
A-e-i a-n-t-’-e- v-r-s-r- h-t-
------------------------------
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
Neem jou sonbril saam.
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
Neem jou sonhoed saam.
Գլխա-կ -երց-ու-հ-տ-:
Գ----- վ------ հ----
Գ-խ-ր- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
--------------------
Գլխարկ վերցրու հետդ:
0
Gl--ar- ve-----u h--d
G------ v------- h---
G-k-a-k v-r-s-r- h-t-
---------------------
Glkhark verts’ru hetd
Neem jou sonhoed saam.
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
Wil jy ’n padkaart saamneem?
Քար-եզ -ւ-ու-- ե- վ-րցն----եզ հե-:
Ք----- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ք-ր-ե- ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
----------------------------------
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K’a--e--uzu՞- --s -e----n---k--e- h-t
K------ u---- y-- v-------- k---- h--
K-a-t-z u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Wil jy ’n padkaart saamneem?
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Wil jy ’n reisgids saamneem?
Ո-ղեց--յ---ւզ-ւ------վ----ե---ե- հ--:
Ո-------- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ո-ղ-ց-ւ-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
Ug-et---yts’------ y--------’n-- k’y-- het
U----------- u---- y-- v-------- k---- h--
U-h-t-’-y-s- u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
------------------------------------------
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Wil jy ’n reisgids saamneem?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Wil jy ’n sambreel saamneem?
Անձ--ա--- ո-զ-ւ՞մ ե- --ր--ել-քե--հե-:
Ա-------- ո------ ե- վ------ ք-- հ---
Ա-ձ-և-ն-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
A--z--v--ot----zu՞--ye--ve-ts’-el--’y-z-h-t
A------------ u---- y-- v-------- k---- h--
A-d-r-v-n-t-’ u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------------
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Wil jy ’n sambreel saamneem?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
Հիշի---աբա-ի, -եր--շապ-կ---- - --ւ-պանե-ի -ա--ն:
Հ---- տ------ վ------------- և գ--------- մ-----
Հ-շ-ր տ-բ-տ-, վ-ր-ա-ա-ի-ն-ր- և գ-ւ-պ-ն-ր- մ-ս-ն-
------------------------------------------------
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
0
H-sh-r-t--a-i- ve-nashapi--eri ye--g-l-a---i-m--in
H----- t------ v-------------- y-- g-------- m----
H-s-i- t-b-t-, v-r-a-h-p-k-e-i y-v g-l-a-e-i m-s-n
--------------------------------------------------
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte.
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
Հ---ր -ո--ա--- գոտո--և -ա-կ-նի--ասին:
Հ---- փ------- գ---- և բ------ մ-----
Հ-շ-ր փ-ղ-ա-ի- գ-տ-ւ և բ-ճ-ո-ի մ-ս-ն-
-------------------------------------
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
0
H--h-r ---ogh--pi,--ot---ev bac---ni--a-in
H----- p---------- g--- y-- b------- m----
H-s-i- p-v-g-k-p-, g-t- y-v b-c-k-n- m-s-n
------------------------------------------
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte.
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
Հ-շիր շ-պ-կ--- -իշ---շ--ի-ի մ-սի-:
Հ---- շ----- և գ----------- մ-----
Հ-շ-ր շ-պ-կ- և գ-շ-ր-շ-պ-կ- մ-ս-ն-
----------------------------------
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
0
H--h---s-a---- yev-gi-he-a---piki-ma-in
H----- s------ y-- g------------- m----
H-s-i- s-a-i-i y-v g-s-e-a-h-p-k- m-s-n
---------------------------------------
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte.
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
Քե- հա--ա-որ են-կոշ-կ---,-ս-նդալ-ե- - եր--րաճիտ կ------ր:
Ք-- հ------- ե- կ-------- ս-------- և ե-------- կ--------
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- կ-շ-կ-ե-, ս-ն-ա-ն-ր և ե-կ-ր-ճ-տ կ-շ-կ-ե-:
---------------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
0
K’ye- ha-k--or -e- ---hikn-r,-s---a-ner-y-v ---k-r-c-i- ko-hikner
K---- h------- y-- k--------- s-------- y-- y---------- k--------
K-y-z h-r-a-o- y-n k-s-i-n-r- s-n-a-n-r y-v y-r-a-a-h-t k-s-i-n-r
-----------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
Jy het skoene, sandale en stewels nodig.
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
Քե---ար-ա--- ե---աշ-ի-ակ-ե-, -ճառ-- եղուն-ներ-----ա-:
Ք-- հ------- ե- թ----------- օ--- և ե--------- մ-----
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- թ-շ-ի-ա-ն-ր- օ-ա- և ե-ո-ն-ն-ր- մ-ր-տ-
-----------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
0
K------a--a-or--en t---hk-n---er--och-r--ye------ung-e-- ---at
K---- h------- y-- t------------- o----- y-- y---------- m----
K-y-z h-r-a-o- y-n t-a-h-i-a-n-r- o-h-r- y-v y-g-u-g-e-i m-r-t
--------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig.
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
Ք----արկավո--են -ա----ա-ա-ի խոզանակ-և --ամի -ա--ւ-:
Ք-- հ------- ե- ս---- ա---- խ------ և ա---- մ------
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- ս-ն-, ա-ա-ի խ-զ-ն-կ և ա-ա-ի մ-ծ-ւ-:
---------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
0
K’ye- hark--o- y-n -a-r---t--i-----a-ak ye---ta-- m---uk
K---- h------- y-- s---- a---- k------- y-- a---- m-----
K-y-z h-r-a-o- y-n s-n-, a-a-i k-o-a-a- y-v a-a-i m-t-u-
--------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig.
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk