ሲጋራ ያጨሳሉ? |
आपण-ध-म-रपा-------क-?
आ-- ध------- क--- क--
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā-aṇ- d-ū--a-ā-a -----ā kā?
ā---- d--------- k----- k--
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
በፊት አጨስ ነበረ። |
अग--र-कर--ह--ो.-- ह-ते.
अ---- क-- ह---- / ह----
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A----ra----ata -ō--- - -ō-ē.
A------ k----- h---- / H----
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ግን አሁን አላጨስም። |
प--आ--त- -- ध-म-------र- नाही.
प- आ---- म- ध------- क-- न----
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
P--a --t--m--dhū-r-pāna k-rata -āhī.
P--- ā--- m- d--------- k----- n----
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ግን አሁን አላጨስም።
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
म------र-- ओ----त- चा-े- का? -पल्य-ल--त्र-- -ोई- -ा?
म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क--
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī ----rēṭa---h----tar- c--ēla -ā- -palyā-ā tr--a ---ī---k-?
M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k--
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
አያይ በፍጹም ። |
न--ी--खच-----ा-ी.
न---- ख---- न----
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N--ī--k-a-i---- ---ī.
N---- k-------- n----
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
አያይ በፍጹም ።
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
እኔን አይረብሽኝም። |
मल- -्र-स --ही-ह-णा-.-/--ला-चाले-.
म-- त---- न--- ह----- / म-- च-----
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma-ā tr-s- nāhī --ṇā----- M--ā--ā---a.
M--- t---- n--- h------ / M--- c------
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
እኔን አይረብሽኝም።
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
आपण क-ह--प-णार-का?
आ-- क--- प---- क--
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā-aṇ-----ī-pi---a---?
Ā---- k--- p----- k--
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
ኮኛክ? |
ब्र---ड-?
ब--------
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br-n--?
B------
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
नाही, शक्य--स---त---- ब-य- -ा-े-.
न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च-----
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā----ś-ky- -s--a --ra -k- ----r--c--ē--.
N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
आप- ख----िर-ीवर अ----क-?
आ-- ख-- फ------ अ--- क--
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Āpaṇ---hū-- p--ra---a-a--sat--kā?
Ā---- k---- p---------- a---- k--
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
हो--ब--त-- व्-----ा--म-त--.
ह-- ब----- व---------------
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō, -a--t--- vya--sā-ān-m--ta.
H-- b------- v----------------
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
पण-आत्त- आम्ह--सु--टी-र आलो-आ--त.
प- आ---- आ---- स------- आ-- आ----
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Pa-a -t-ā----ī-s--ṭ---r- -lō---ōt-.
P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā-----
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
በጣም ቃጠሎ ነው! |
खू-च -रमी आ-े!
ख--- ग--- आ---
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Khū-aca ga--m--āhē!
K------ g----- ā---
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
हो,-आ---ू-- गर-----े.
ह-- आ- ख--- ग--- आ---
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H-,-ā-a--hūp-ca--ar-mī ā-ē.
H-- ā-- k------ g----- ā---
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ። |
चल-- -------त---ऊ-य-.
च--- ब------- ज-- य--
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
Calā------a-ī-a j------.
C---- b-------- j--- y--
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
उ-्-ा -थे -क--ार--ी -ह-.
उ---- इ-- ए- प----- आ---
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
U--ā---h----- -ā-ṭ- -hē.
U--- i--- ē-- p---- ā---
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
እርስዎም ይመጣሉ? |
आप--ण---ण-र--ा?
आ---- य---- क--
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā-aṇapaṇ--yē---a-kā?
Ā-------- y----- k--
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
हो- आ-्ह------ण --मं---ण-आ-े.
ह-- आ------- प- न------- आ---
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō,-ā-h-n-ā --ṇ---iman-r--- --ē.
H-- ā------ p--- n--------- ā---
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|