የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? A---ka-it-? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Nek---se-. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
ግን አሁን አላጨስም። V-n-ar----- n- k------e-. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Al- -----o----če-k--i-? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
አያይ በፍጹም ። Ne----k--o- -e- (Ne- ab----t-o ---] N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.] 0
እኔን አይረብሽኝም። T---e n- mo--. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? B---a- p--i--? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
ኮኛክ? B--ko----? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N-- -aje--i-en--p--o. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Al---eli-o potuje-e? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Da, v-či-oma--o ----osl-vna--ot-v--ja. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Vendar-zd-- tuk----r-ž-vlj-m--d-p--t. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! K--š-a --oči-a! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Ja,--ane- -----s-v-oč-. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። P---im- n---a-kon. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Jut---bo tu ---a-a. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Bo-te---išl---ud--vi? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Da- -ud--m- --o ---a---eni. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -