የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Ту--- уе----? Т---- у------ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Tut-- ue--u-? T---- u------ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
በፊት አጨስ ነበረ። С-шъощ-ыгъ. С---------- С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
S--hosh--y-. S----------- S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
ግን አሁን አላጨስም። Ау --ы------ж-рэ-. А- д-- с---------- А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
A---zhy---sh-zh'-j-p. A- d--- s------------ A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Т-тын хэ--ъан--э---гъэ-хъ-щт-? Т---- х--------- у------------ Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
Tu--n-hj-zg-nje--e--z-jeoh-----a? T---- h----------- u------------- T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
አያይ በፍጹም ። Хьау, -ыкI-----п. Х---- з---- а---- Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
H--u- zy-Ii a--ep. H---- z---- a----- H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
እኔን አይረብሽኝም። Ащ с--си-ъэ---у---п. А- с- с------------- А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
A----sje-s---e--us-h-jep. A--- s-- s--------------- A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Зы--рэ---ешъ-щ-а? З------ у-------- З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
Zy-o--e- u-sh--h---? Z------- u---------- Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
ኮኛክ? К--ь-к? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Kon'--k? K------- K-n-j-k- -------- Kon'jak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Хьа---пи-эм- нахь-шI-. Х---- п----- н-------- Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
H-a-,-pi-je-j---ah-ysh-u. H---- p------- n--------- H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u- ------------------------- H'au, pivjemje nah'yshIu.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Бэрэ-з-к-о ---у-? Б--- з---- о----- Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
Bjerj- z-kI--o--ua? B----- z---- o----- B-e-j- z-k-o o-I-a- ------------------- Bjerje zekIo okIua?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ар---а----хь-бэ-э-к---I---м-ехь-лI-г--- ---е---. А--- а- н------------ I---- е---------- с------- А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
Ar-, a- na--yb-----m---- -o----eh--lIag-e- -jeze-Io. A--- a- n--------------- I---- e---------- s-------- A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-. ---------------------------------------------------- Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ау --зы--эг-------эп--фа-I- м----ы-ыI. А- м----------- г---------- м-- т----- А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
A---yzy-----rje--gjepsj-fa-Io--ys-- -ysh-yI. A- m------------ g----------- m---- t------- A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I- -------------------------------------------- Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
በጣም ቃጠሎ ነው! Сы-э- жъ--к-! С---- ж------ С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
Sy---- zho-k! S----- z----- S-d-e- z-o-k- ------------- Sydjeu zhork!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። А--- -епэ--эч х-мыл--- фэба-. А--- н--- щ-- х------- ф----- А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
A-y,-n-pje s--j-c- h----lj-- --eba-. A--- n---- s------ h-------- f------ A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-. ------------------------------------ Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
ወደ በረንዳ እንሂድ። Ба--оны--т----ъ--ь. Б------- т--------- Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
Balkon---ty-e--h'. B------- t-------- B-l-o-y- t-t-g-h-. ------------------ Balkonym tytegah'.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Н--щ-мыщ чэ-дэ- щы----. Н--- м-- ч----- щ------ Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
Ne-sh----s-- -----hhd--s s-h----sh-t. N----- m---- c---------- s----------- N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t- ------------------------------------- Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
እርስዎም ይመጣሉ? Ш-ор-----к--к--щта? Ш---- ш------------ Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
S-------ukjek-o--h-a? S---- s-------------- S-o-i s-u-j-k-o-h-t-? --------------------- Shori shukjekIoshhta?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። А--, тэри тык-ыра-ъэ----ъаг-. А--- т--- т------------------ А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
A-y----e-- t---r--j-b--eg--. A--- t---- t---------------- A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-. ---------------------------- Ary, tjeri tykyragjebljegag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -