የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   af Geselsies 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Roo- -? R--- u- R-o- u- ------- Rook u? 0
በፊት አጨስ ነበረ። V---- j-. V---- j-- V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። M--r ek--ook-ni--me-r n-e. M--- e- r--- n-- m--- n--- M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Pla --t-u ---ek rook? P-- d-- u a- e- r---- P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
አያይ በፍጹም ። N-e,----- n--. N--- g--- n--- N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
እኔን አይረብሽኝም። Dit -----y----. D-- p-- m- n--- D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Dri---u i---? D---- u i---- D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
ኮኛክ? ’- -rand-wy---i-? ’- B------------- ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Ne------w----n--ie-. N--- l----- ’- b---- N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? R-i--- baie? R--- u b---- R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ja----es-a- op ---i--ei-r-ise. J-- m------ o- b-------------- J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M--r--------ons-------et -a-ans--. M--- n-- i- o-- h--- m-- v-------- M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! D-t ----a-e -a-m! D-- i- b--- w---- D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-- -a---- ------ -e-l-s w-r-. J-- v----- i- d-- b----- w---- J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። Ko--o-s-ga-n --lko- --e. K-- o-- g--- b----- t--- K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Daa-----môre-’- ----y-----h-er. D--- i- m--- ’- p-------- h---- D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Kom-u oo-? K-- u o--- K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Ja- on--w------ -i-ge----. J-- o-- w-- o-- u--------- J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -