የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   af Geselsies 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? R-o- -? R___ u_ R-o- u- ------- Rook u? 0
በፊት አጨስ ነበረ። V--ë- --. V____ j__ V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
ግን አሁን አላጨስም። Ma----k----k---- m-er----. M___ e_ r___ n__ m___ n___ M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? P-a-d-- --a--e- rook? P__ d__ u a_ e_ r____ P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
አያይ በፍጹም ። Ne-, gla-----. N___ g___ n___ N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
እኔን አይረብሽኝም። Di- -----y-ni-. D__ p__ m_ n___ D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? D-ink----e--? D____ u i____ D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
ኮኛክ? ’n B--nd-wy-tj-e? ’_ B_____________ ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። N-e, ---w-- ’n b-e-. N___ l_____ ’_ b____ N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? R-i--- -a-e? R___ u b____ R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ja,-me-sta- -p -e-i--eid---s-. J__ m______ o_ b______________ J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M--r-no- -------hier me- v-k-----. M___ n__ i_ o__ h___ m__ v________ M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Dit is ba-- -arm! D__ i_ b___ w____ D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Ja, va---g is-d----e-li- --r-. J__ v_____ i_ d__ b_____ w____ J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። Kom --s ga----al--n--oe. K__ o__ g___ b_____ t___ K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Da---i--môr- ’n-p--t---i- hie-. D___ i_ m___ ’_ p________ h____ D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
እርስዎም ይመጣሉ? K-m u----? K__ u o___ K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። J-- --s-w---o-- -itge-o--. J__ o__ w__ o__ u_________ J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -