ሲጋራ ያጨሳሉ?
Пу--т- -и?
П----- л--
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
P-s---- li?
P------ l--
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Пушите ли?
Pushite li?
በፊት አጨስ ነበረ።
По--ано -а.
П------ д--
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
P--ra-o---.
P------ d--
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
በፊት አጨስ ነበረ።
По-рано да.
Po-rano da.
ግን አሁን አላጨስም።
Н- --г-----е н--пуша.
Н- с--- в--- н- п----
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
No s--- ----- ne -----.
N- s--- v---- n- p-----
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
ግን አሁን አላጨስም።
Но сега вече не пуша.
No sega veche ne pusha.
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
П--чи--и---- -ко-аз---ша?
П---- л- В-- а-- а- п----
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
Pre--i-l--Vi- -k--az --sh-?
P----- l- V-- a-- a- p-----
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Prechi li Vi, ako az pusha?
አያይ በፍጹም ።
Н--------е--е.
Н-- в----- н--
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
Ne,---o--hche-n-.
N-- v-------- n--
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
አያይ በፍጹም ።
Не, въобще не.
Ne, vyobshche ne.
እኔን አይረብሽኝም።
Т-в--н- -и------.
Т--- н- м- п-----
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
Tov- n- mi-p-echi.
T--- n- m- p------
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
እኔን አይረብሽኝም።
Това не ми пречи.
Tova ne mi prechi.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ще -ие-- -и--е-о?
Щ- п---- л- н----
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
Shche--iete -i-ne-h---?
S---- p---- l- n-------
S-c-e p-e-e l- n-s-c-o-
-----------------------
Shche piete li neshcho?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ще пиете ли нещо?
Shche piete li neshcho?
ኮኛክ?
Е----к-няк?
Е--- к-----
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
E-in-ko-ya-?
E--- k------
E-i- k-n-a-?
------------
Edin konyak?
ኮኛክ?
Един коняк?
Edin konyak?
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Н-,---е---чи-ам би--.
Н-- п---------- б----
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
Ne,----dpoch-t-m--ir-.
N-- p----------- b----
N-, p-e-p-c-i-a- b-r-.
----------------------
Ne, predpochitam bira.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Не, предпочитам бира.
Ne, predpochitam bira.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Пъ--ват- ----ног-?
П------- л- м-----
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
Pytu-ate-l----ogo?
P------- l- m-----
P-t-v-t- l- m-o-o-
------------------
Pytuvate li mnogo?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Пътувате ли много?
Pytuvate li mnogo?
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Да- -б-кн--ен- в -оман-----к-.
Д-- о--------- в к------------
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
Da,-obik---eno-v koma--iro-k-.
D-- o--------- v k------------
D-, o-i-n-v-n- v k-m-n-i-o-k-.
------------------------------
Da, obiknoveno v komandirovka.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Да, обикновено в командировка.
Da, obiknoveno v komandirovka.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Но--е---с-е---к -а -о--в--.
Н- с--- с-- т-- н- п-------
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
N- -e-- sme-t-k-n- poc-i---.
N- s--- s-- t-- n- p--------
N- s-g- s-e t-k n- p-c-i-k-.
----------------------------
No sega sme tuk na pochivka.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Но сега сме тук на почивка.
No sega sme tuk na pochivka.
በጣም ቃጠሎ ነው!
Ка--а --га!
К---- ж----
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
K-kv-------!
K---- z-----
K-k-a z-e-a-
------------
Kakva zhega!
በጣም ቃጠሎ ነው!
Каква жега!
Kakva zhega!
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Д-,--н-- --и-тина е-го-ещ-.
Д-- д--- н------- е г------
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
Da---n-s-n---tina--- g-res-cho.
D-- d--- n------- y- g---------
D-, d-e- n-i-t-n- y- g-r-s-c-o-
-------------------------------
Da, dnes naistina ye goreshcho.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Да, днес наистина е горещо.
Da, dnes naistina ye goreshcho.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Да -----е- на б--к--а.
Д- и------ н- б-------
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
Da i-lezem----b-l--na.
D- i------ n- b-------
D- i-l-z-m n- b-l-o-a-
----------------------
Da izlezem na balkona.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Да излезем на балкона.
Da izlezem na balkona.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
У------- щ---ма-пар-и.
У--- т-- щ- и-- п-----
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
U-r- tuk -hch--i-a--a-t-.
U--- t-- s---- i-- p-----
U-r- t-k s-c-e i-a p-r-i-
-------------------------
Utre tuk shche ima parti.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Утре тук ще има парти.
Utre tuk shche ima parti.
እርስዎም ይመጣሉ?
Ще---йде-е------Вие?
Щ- д------ л- и В---
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
S--he---y-et- l- --Vie?
S---- d------ l- i V---
S-c-e d-y-e-e l- i V-e-
-----------------------
Shche doydete li i Vie?
እርስዎም ይመጣሉ?
Ще дойдете ли и Вие?
Shche doydete li i Vie?
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Д-,---е същ- --е-по-ан-ни.
Д-- н-- с--- с-- п--------
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
Da---i- --shch- ----p-kaneni.
D-- n-- s------ s-- p--------
D-, n-e s-s-c-o s-e p-k-n-n-.
-----------------------------
Da, nie syshcho sme pokaneni.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Да, ние също сме поканени.
Da, nie syshcho sme pokaneni.