የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   lv Neliela saruna 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? V---Jūs sm------? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-ē-a-? ----------------- Vai Jūs smēķējat? 0
በፊት አጨስ ነበረ። A--āk-jā. A____ j__ A-r-k j-. --------- Agrāk jā. 0
ግን አሁን አላጨስም። B-t t-g----s -ai-- nes---ē-u. B__ t____ e_ v____ n_________ B-t t-g-d e- v-i-s n-s-ē-ē-u- ----------------------------- Bet tagad es vairs nesmēķēju. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Vai -a- -----r-u-ēs- ---e- --ē-ē-u? V__ t__ J__ t_______ j_ e_ s_______ V-i t-s J-s t-a-c-s- j- e- s-ē-ē-u- ----------------------------------- Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? 0
አያይ በፍጹም ። Nē--p--n-g- -e-a-. N__ p______ n_____ N-, p-l-ī-i n-m-z- ------------------ Nē, pilnīgi nemaz. 0
እኔን አይረብሽኝም። T-- ---i -et--u--. T__ m___ n________ T-s m-n- n-t-a-c-. ------------------ Tas mani netraucē. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Vai-J-- --u---o-dze--iet? V__ J__ k___ k_ d________ V-i J-s k-u- k- d-e-s-e-? ------------------------- Vai Jūs kaut ko dzersiet? 0
ኮኛክ? Ko---ku? K_______ K-n-a-u- -------- Konjaku? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Nē, --bāk-a-u. N__ l____ a___ N-, l-b-k a-u- -------------- Nē, labāk alu. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Va--Jū- -au-z c--oja-? V__ J__ d____ c_______ V-i J-s d-u-z c-ļ-j-t- ---------------------- Vai Jūs daudz ceļojat? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Jā--gal----k--- tie -- -----s-- br-uci---. J__ g__________ t__ i_ d_______ b_________ J-, g-l-e-o-ā-t t-e i- d-e-e-t- b-a-c-e-i- ------------------------------------------ Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። B-- --g-d m-s -----am-atvaļ--āj-m-. B__ t____ m__ t_ e___ a____________ B-t t-g-d m-s t- e-a- a-v-ļ-n-j-m-. ----------------------------------- Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Ka- p---kars-u-u! K__ p__ k________ K-s p-r k-r-t-m-! ----------------- Kas par karstumu! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። J-- šodi-n -- ---i-šām -ar---. J__ š_____ i_ p_______ k______ J-, š-d-e- i- p-t-e-ā- k-r-t-. ------------------------------ Jā, šodien ir patiešām karsts. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። I--es-- uz-b-l---a. I______ u_ b_______ I-i-s-m u- b-l-o-a- ------------------- Iziesim uz balkona. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Rīt t---ūs--al---e. R__ t_ b__ b_______ R-t t- b-s b-l-ī-e- ------------------- Rīt te būs ballīte. 0
እርስዎም ይመጣሉ? V-i--ūs-a---n--sie-? V__ J__ a__ n_______ V-i J-s a-ī n-k-i-t- -------------------- Vai Jūs arī nāksiet? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Jā- ------- -s-m ---ū--i. J__ m__ a__ e___ i_______ J-, m-s a-ī e-a- i-l-g-i- ------------------------- Jā, mēs arī esam ielūgti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -