ሲጋራ ያጨሳሉ? |
Κ---ίζε--;
Κ---------
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
K-p-ízet-?
K---------
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
|
በፊት አጨስ ነበረ። |
Π-λ--τ--α---ι.
Π-------- ν---
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Palió-e-a-nai.
P-------- n---
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
|
ግን አሁን አላጨስም። |
Αλλ---ώρα δ-ν κα--ί-ω--ι-.
Α--- τ--- δ-- κ------ π---
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
A--á -ṓr- de- -a--í-- pia.
A--- t--- d-- k------ p---
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
ግን አሁን አላጨስም።
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
Θ- σ-ς-εν-χλ--ε- αν κ--νίσ-;
Θ- σ-- ε-------- α- κ-------
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Tha sas ---c--ḗ-e---n--ap-ísō?
T-- s-- e--------- a- k-------
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
አያይ በፍጹም ። |
Ό-ι,--- --μί---ε-ί-τω-η.
Ό--- σ- κ---- π---------
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ó-----s--ka--a--e-íptōsē.
Ó---- s- k---- p---------
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
አያይ በፍጹም ።
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
እኔን አይረብሽኝም። |
Αυ-ό -ε- ---ενοχλ-ί.
Α--- δ-- μ- ε-------
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
A--ó de--m- e--c-leí.
A--- d-- m- e--------
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
እኔን አይረብሽኝም።
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
Θα---εί-- κά-ι;
Θ- π----- κ----
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
T-----e------t-?
T-- p----- k----
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
|
ኮኛክ? |
Έ---κ-ν---;
Έ-- κ------
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Éna --n-á-?
É-- k------
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
|
ኮኛክ?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
Όχ-, πρ-τ--ώ μι---πύρ-.
Ό--- π------ μ-- μ-----
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Óch---p--ti-- --a--pý--.
Ó---- p------ m-- m-----
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
Τα---εύ--ε-π-λ-;
Τ--------- π----
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Tax-d-úet--polý?
T--------- p----
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
Ν------ς--ερ-σσό-ερε- --ρές εί-αι---αγγ-λμ-τι-ά----ίδ--.
Ν--- τ-- π----------- φ---- ε---- ε------------ τ-------
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
N-i- -i- p----só-er-- -h-r-s --n----pan---ma---- --xídi-.
N--- t-- p----------- p----- e---- e------------ t-------
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
Α-λά τ--- --μ--τ- -----ι- -ιακοπέ-.
Α--- τ--- ε------ ε-- γ-- δ--------
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
Al-á--ṓr------st- ed--gia--i-ko-é-.
A--- t--- e------ e-- g-- d--------
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
በጣም ቃጠሎ ነው! |
Τι -έ-τ-!
Τ- ζ-----
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T- zés--!
T- z-----
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
Ν--,--ή---α----γμ-τ- --ν----ολλ- ζ--τ-.
Ν--- σ----- π------- κ---- π---- ζ-----
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
N-i, sḗm--a --ágm--i ká--i-po--ḗ-zéstē.
N--- s----- p------- k---- p---- z-----
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ። |
Ας---ο-με --- -----ό-ι.
Α- β----- σ-- μ--------
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As ---ú-- st--mp---ón-.
A- b----- s-- m--------
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
Αύρι---------ι-ε---έ-α-π-ρ--.
Α---- θ- γ---- ε-- έ-- π-----
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aú--o t----í-e- --- éna pár-i.
A---- t-- g---- e-- é-- p-----
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
እርስዎም ይመጣሉ? |
Θα---θετ- -αι-ε-εί-;
Θ- έ----- κ-- ε-----
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
T-a -rt-e-e ka--es-ís?
T-- é------ k-- e-----
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
Ναι, ε-μ--τ--κ-- -με-ς κ-λ-σμ-νο-.
Ν--- ε------ κ-- ε---- κ----------
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
N-i,-eím---- ka--e--ís--a---mé-oi.
N--- e------ k-- e---- k----------
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|