የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ku Hest

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [pêncî û şeş]

Hest

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር kê---i-i-/-e-- --r--n k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
እኛ ፍላጎት አለን። Em--e--ê--e--igi-i-. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። E- --w-ê we-n-g-r-n. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
መፍራት Tirsîn T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
እኔ ፈርቻለው። E---iti--i-. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
እኔ አልፈራሁም። E- ----r-i-. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
ጊዜ መኖር Dem h-yîn D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
እሱ ጊዜ አለው። Dema--î --ye. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
እሱ ጊዜ የለውም። De-a--î -ine--. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
መደበር Bê-n-e--î B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
እሷ ደብሯታል። B-h-a--î/ê -eng-di-e. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
እሷ አልደበራትም። B--na--î-ê te-- n-be. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
መራብ B-r-î--n B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
እርቧችኋል? Hû----r-îne? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
አልተራባችሁም? H----i-ç- n----? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
መጠማት Tî--n T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
እነሱ ተጠምተዋል። Ew-tîbû--. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
እነሱ አልተጠሙም። Ew t-nebûne. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -