የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   ku In the hotel – Arrival

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? O-e-ek- w- ye vala h-ye? O------ w- y- v--- h---- O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Min-odey-k-re-er-e ---ibû. M-- o----- r------ k------ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
የእኔ ስም ሙለር ነው። N--ê -in-Mul-----. N--- m-- M----- e- N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Ji ---min --ey-ke--- -o k-se-ê----êwîst--. J- b- m-- o------ j- b- k------- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Ji b- -i-----yeke----bo d- -esan -ê-î-t-e. J- b- m-- o------ j- b- d- k---- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? B----ê --ey- -i bo şevekê ------e. B----- o---- j- b- ş----- ç---- e- B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። E--o-ey------ -e-şok-dix---im. E- o------ b- s----- d-------- E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። E---d----e-b- --- dix-az-m. E- o------ b- d-- d-------- E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
ክፍሉን ላየው እችላለው? E--di--r-m-----ê -i---im? E- d------ o---- b------- E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? L--vi--ge-aj---h--e? L- v-- g------ h---- L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
እዚህ አስተማማኝ ነው? Li---- --zn------e-e? L- v-- x------- h---- L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Li---r -a---k-h---? L- v-- f----- h---- L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። B-- -- -d--- ---i--m. B-- e- o---- d------- B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Mift- -----r--n. M---- l- v-- i-- M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። T-ş-ên --n -- vi---n. T----- m-- l- v-- i-- T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? Ta-tê -- s--t--e-----de -e? T---- d- s--- ç----- d- y-- T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? Fi-av-n -i-sa-- ç------d--y-? F------ d- s--- ç----- d- y-- F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? Şî- -i ------en-a- d- ye? Ş-- d- s--- ç----- d- y-- Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -