የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   sr Осећаји

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር Б--и-ра-п-ложе-. Б--- р---------- Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
B--i-r-s--lo-e-. B--- r---------- B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
እኛ ፍላጎት አለን። Ра---л--е-и-смо. Р---------- с--- Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Raspo-o---i ---. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
እኛ ፍላጎት የለንም። Н--м----с-ол-ж-ни. Н---- р----------- Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Nismo --s-olo----. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
መፍራት Плаш-ти---. П------ с-- П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P-aš--- s-. P------ s-- P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
እኔ ፈርቻለው። Ја с---ла-и-. Ј- с- п------ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja se-pl----. J- s- p------ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
እኔ አልፈራሁም። Ј---- -- пл-шим. Ј- с- н- п------ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
J--se -e p--š--. J- s- n- p------ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
ጊዜ መኖር Имати вр--ена И---- в------ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Im--i----m-na I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
እሱ ጊዜ አለው። Он им--вр-м---. О- и-- в------- О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On---- -r--en-. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
እሱ ጊዜ የለውም። О--н-ма -----на. О- н--- в------- О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
On----- vr----a. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
መደበር Д-с-ђ----и-се Д--------- с- Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Do----v--- -e D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
እሷ ደብሯታል። О-а-се-дос-ђује. О-- с- д-------- О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ona se -o-a----. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
እሷ አልደበራትም። О---се--е д---ђу-е. О-- с- н- д-------- О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
On---- ne--os--uje. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
መራብ Би----л--ан Б--- г----- Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Biti -l-d-n B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
እርቧችኋል? Јес-е -- --а---? Ј---- л- г------ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
J-----li gladni? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
አልተራባችሁም? В--н-ст--гл----? В- н---- г------ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Vi niste---ad--? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
መጠማት Б--и ж--ан Б--- ж---- Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
B--i-ž--an B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
እነሱ ተጠምተዋል። Он- су -е-н-. О-- с- ж----- О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-- -- --dni. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
እነሱ አልተጠሙም። Он--нису-жедни. О-- н--- ж----- О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
On--ni-- -e--i. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -