የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   fa ‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

[ehsâs-hâ]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ‫تمای- -ه--نج-- کا------ت-‬ ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ ‫-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن- --------------------------- ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 0
t-m--ol------j------ri-----t-n tamâyol be anjâme kâri dâshtan t-m-y-l b- a-j-m- k-r- d-s-t-n ------------------------------ tamâyol be anjâme kâri dâshtan
እኛ ፍላጎት አለን። ‫م- تم------ ---ام ک-ری -اری--‬ ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-‬ ------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 0
m- ta-â-ol -e-a--â-e k-ri--â d-r--. mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- d-r-m- ----------------------------------- mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
እኛ ፍላጎት የለንም። ‫م- ت--ی---ه ----م-کار- --ا-ی-.‬ ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.- -------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 0
m- -am-y-l -e-anj--e-k----r--n---r--. mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim. m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- n-d-r-m- ------------------------------------- mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
መፍራት ‫--- --ش--‬ ‫ترس داشتن‬ ‫-ر- د-ش-ن- ----------- ‫ترس داشتن‬ 0
ta-- dâs-t-n tars dâshtan t-r- d-s-t-n ------------ tars dâshtan
እኔ ፈርቻለው። ‫من ----ر--.‬ ‫من می-ترسم.‬ ‫-ن م-‌-ر-م-‬ ------------- ‫من می‌ترسم.‬ 0
man mit-rs--. man mitarsam. m-n m-t-r-a-. ------------- man mitarsam.
እኔ አልፈራሁም። ‫م- نم--ترسم-‬ ‫من نمی-ترسم.‬ ‫-ن ن-ی-ت-س-.- -------------- ‫من نمی‌ترسم.‬ 0
man ne--t-rs-m. man nemitarsam. m-n n-m-t-r-a-. --------------- man nemitarsam.
ጊዜ መኖር ‫--ت--اش--‬ ‫وقت داشتن‬ ‫-ق- د-ش-ن- ----------- ‫وقت داشتن‬ 0
v---t -â--tan. vaght dâshtan. v-g-t d-s-t-n- -------------- vaght dâshtan.
እሱ ጊዜ አለው። ‫-و (مر-)---- دارد.‬ ‫او (مرد) وقت دارد.‬ ‫-و (-ر-) و-ت د-ر-.- -------------------- ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 0
oo-v-ght-d-r--. oo vaght dârad. o- v-g-t d-r-d- --------------- oo vaght dârad.
እሱ ጊዜ የለውም። ‫-و-(-ر-- وق- -دا-د-‬ ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ ‫-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-‬ --------------------- ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 0
oo--agh---a--r-d. oo vaght nadârad. o- v-g-t n-d-r-d- ----------------- oo vaght nadârad.
መደበር ‫-ی-ح--له --دن‬ ‫بی حوصله بودن‬ ‫-ی ح-ص-ه ب-د-‬ --------------- ‫بی حوصله بودن‬ 0
b--h--el- budan. bi-hosele budan. b---o-e-e b-d-n- ---------------- bi-hosele budan.
እሷ ደብሯታል። ‫ا- ---- بی--و-----س-.‬ ‫او (زن) بی حوصله است.‬ ‫-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 0
o------o--le as-. oo bi-hosele ast. o- b---o-e-e a-t- ----------------- oo bi-hosele ast.
እሷ አልደበራትም። ‫او-(ز---حوصله --ر--‬ ‫او (زن) حوصله دارد.‬ ‫-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 0
oo hose-e -â---. oo hosele dârad. o- h-s-l- d-r-d- ---------------- oo hosele dârad.
መራብ ‫-ر--ه بودن‬ ‫گرسنه بودن‬ ‫-ر-ن- ب-د-‬ ------------ ‫گرسنه بودن‬ 0
gor---e b-dan. gorosne budan. g-r-s-e b-d-n- -------------- gorosne budan.
እርቧችኋል? ‫شما ----- ه--ید-‬ ‫شما گرسنه هستید؟‬ ‫-م- گ-س-ه ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 0
shom- ----s-e ha--i-? shomâ gorosne hastid? s-o-â g-r-s-e h-s-i-? --------------------- shomâ gorosne hastid?
አልተራባችሁም? ‫شم- ---ن-----ت-د-‬ ‫شما گرسنه نیستید؟‬ ‫-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟- ------------------- ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 0
sh------r--ne n-s-id? shomâ gorosne nistid? s-o-â g-r-s-e n-s-i-? --------------------- shomâ gorosne nistid?
መጠማት ‫ت-ن- ---ن‬ ‫تشنه بودن‬ ‫-ش-ه ب-د-‬ ----------- ‫تشنه بودن‬ 0
teshne -ud-n teshne budan t-s-n- b-d-n ------------ teshne budan
እነሱ ተጠምተዋል። ‫-ن-ا--ش-- -س--د.‬ ‫آنها تشنه هستند.‬ ‫-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-‬ ------------------ ‫آنها تشنه هستند.‬ 0
â--â-te--ne -ast-nd. ânhâ teshne hastand. â-h- t-s-n- h-s-a-d- -------------------- ânhâ teshne hastand.
እነሱ አልተጠሙም። ‫آ--ا-ت--ه-نیس----‬ ‫آنها تشنه نیستند.‬ ‫-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.- ------------------- ‫آنها تشنه نیستند.‬ 0
â-h--tes-ne--istan-. ânhâ teshne nistand. â-h- t-s-n- n-s-a-d- -------------------- ânhâ teshne nistand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -