የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   kk Feelings

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Feelings

[Sezim]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር қал-у қ---- қ-л-у ----- қалау 0
q-l-w q---- q-l-w ----- qalaw
እኛ ፍላጎት አለን። Біз қала-м-з. Б-- қ-------- Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-z ------ı-. B-- q-------- B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
እኛ ፍላጎት የለንም። З--қымыз -оқ. З------- ж--- З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Zawq--ı- joq. Z------- j--- Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
መፍራት қор-у қ---- қ-р-у ----- қорқу 0
q--qw q---- q-r-w ----- qorqw
እኔ ፈርቻለው። М-- -о-қ-мы-. М-- қ-------- М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Men q-r-----. M-- q-------- M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
እኔ አልፈራሁም። Ме---о-ық-а-мы-. М-- қ----------- М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Me----r-q--ym--. M-- q----------- M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
ጊዜ መኖር уақы-ы б-лу у----- б--- у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w-qı---b-lw w----- b--- w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
እሱ ጊዜ አለው። О-ың-----т--ба-. О--- у----- б--- О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onıñ----ıt- -a-. O--- w----- b--- O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
እሱ ጊዜ የለውም። Он-ң-у-қыты-жо-. О--- у----- ж--- О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
O-ı---aq-t---oq. O--- w----- j--- O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
መደበር і---пы-у, зе--гу і-- п---- з----- і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i ---w- zerigw i-- p---- z----- i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
እሷ ደብሯታል። Ол -ер---п-ж--. О- з------ ж--- О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O--z-r-g---j-r. O- z------ j--- O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
እሷ አልደበራትም። О--зерігіп---------о-. О- з------ ж----- ж--- О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
Ol----i--p -ürge- -oq. O- z------ j----- j--- O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
መራብ қа--ы а-у қ---- а-- қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qar-ı---w q---- a-- q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
እርቧችኋል? Қарын-а-ы- --т---а? Қ--------- а--- м-- Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q---n---ıñ-a-t----? Q--------- a--- m-- Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
አልተራባችሁም? Қ-р--------а-қ-- -оқ п-? Қ--------- а---- ж-- п-- Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qar-n----ñ-----n j-q p-? Q--------- a---- j-- p-- Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
መጠማት ш-л-еу ш----- ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şöld-w ş----- ş-l-e- ------ şöldew
እነሱ ተጠምተዋል። Ол-р--өл---і. О--- ш------- О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O--r ---de--. O--- ş------- O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
እነሱ አልተጠሙም። Ол---ш-лд--е- -о-. О--- ш------- ж--- О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O-a- --lde--n joq. O--- ş------- j--- O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -